Mateca - Eu Faço Valer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mateca - Eu Faço Valer




Eu Faço Valer
I Make It Worthwhile
Eu faço valer
I make it worthwhile
Passo na sua rua e na TV
I pass by your street and on TV
Quanto mais sozinho, mais eu penso
The more I'm alone, the more I think
Como que isso tudo pode acontecer
How all this can happen
Mesmo se eu no sufoco eu não fico tenso
Even if I'm suffocating, I don't get tense
Quero tudo que essa vida tem pra me dar
I want everything this life has to give me
Eu ouço barulho até no silêncio
I hear noise even in silence
Hoje eu passo causando fofoca
Today I'm passing by causing gossip
Ela me assiste comendo pipoca
She watches me eating popcorn
Yeah ah, oh
Yeah ah, oh
Patek não
Patek no
Pensa na família, ela que importa
Think about the family, it's them who matter
Passando na fila, desfila em copa
Passing by the line, parading in a cup
Chama ela pra fugir que ela topa
Call her to run away, she agrees
Se tu quer assumir, a gente volta
If you want to take me back, we'll go back
Abre o caminho e refaz essa história
Open the way and make this story again
Porque eu no brilho, mas resolvo agora
Because I'm in the spotlight, but I'll solve it now
Você viaja nesse trilho, o que é que vem agora
You're traveling on this track, what's coming now
Avisa
Let me know
Desce mesmo shawty
Come down, shawty
Jogo gelo nesse body, dou fuga de Kawazaki
I throw ice in this body, I escape on a Kawazaki
no iate, com a minha mina nessa pool party
I'm on the yacht, with my girl at this pool party
Antes que você cresça eu faço que você pare
Before you grow up I'll make you stop
Depende, mas com toda gentileza
It depends, but with all kindness
De onde vem essa beleza, hoje eu quero conversar
Where does this beauty come from, today I just want to talk
Propósito na vida não é fácil pra te ver bem
Purpose in life is not easy to see you well
Eu parado na pista, numa Rari ou numa Benz
I'm standing on the track, in a Rari or a Benz
Se você triste, bebê, eu fico também
If you're sad, baby, I'll be too
Mas se você feliz a vida vai sorrir também
But if you're happy, life will smile too
Eu faço valer
I make it worthwhile
Passo na sua rua e na TV
I pass by your street and on TV
Quanto mais sozinho, mais eu penso
The more I'm alone, the more I think
Como que isso tudo pode acontecer
How all this can happen
Mesmo se eu no sufoco eu não fico tenso
Even if I'm suffocating, I don't get tense
Quero tudo que essa vida tem pra me dar
I want everything this life has to give me
Eu ouço barulho até no silêncio
I hear noise even in silence
Hoje eu passo causando fofoca
Today I'm passing by causing gossip
Ela me assiste comendo pipoca
She watches me eating popcorn
Tipo um filme (tipo um filme)
Like a movie (like a movie)
Mas eu faço acontecer
But I make it happen
Eu sei que isso tudo não é pra sempre
I know all this is not forever
gastando mil com você
I'm spending a thousand with you
Mais um final de semana
Another weekend
Tamo no Rio, tudo bacana
We're in Rio, everything's fine
Pastel na feira com caldo de cana
Pastel at the fair with sugarcane juice
Eu te disse, depois não reclama, porque
I told you, don't complain later, because
Propósito na vida não é fácil pra te ver bem
Purpose in life is not easy to see you well
Eu parado na pista, numa Rari ou numa Benz
I'm standing on the track, in a Rari or a Benz
Se você triste, bebê, eu fico também
If you're sad, baby, I'll be too
Mas se você feliz a vida vai sorrir também
But if you're happy, life will smile too





Авторы: Matheus Knesse Guimaraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.