Mateca - Frio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mateca - Frio




Frio
Cold
Quando frio (Quando frio)
When it's cold (When it's cold)
Ela me esquenta (Ela me esquenta)
She warms me up (She warms me up)
Dominei o Brasil (Dominei o Brasil)
I dominated Brazil (I dominated Brazil)
Ela faz pole dance (Ela faz pole dance)
She does pole dance (She does pole dance)
Depois de assistir um filme
After watching a movie
é consequência
It's just a consequence
Minha cara na magazine, todo dia vira festa
My face on the magazine, every day turns into a party
deixa eu seguir
Just let me follow
Quando frio (Quando frio)
When it's cold (When it's cold)
Ela me esquenta (Ela me esquenta)
She warms me up (She warms me up)
Dominei o Brasil (Dominei o Brasil)
I dominated Brazil (I dominated Brazil)
Ela faz pole dance (Ela faz pole dance)
She does pole dance (She does pole dance)
Depois de assistir um filme
After watching a movie
é consequência
It's just a consequence
Minha cara na magazine, todo dia vira festa
My face on the magazine, every day turns into a party
deixa eu seguir
Just let me follow
não sente minha dor, não
You don't feel my pain, no
sabe o tamanho da cicatriz
You only know the size of the scar
Tu quer papo reto, com cara certo
You want straight talk, you got the right face
Segue o teu trajeto e rala daqui
Follow your path and just get out of here
Hoje acordei com vontade de ganhar
Today I woke up wanting to win
Cabeça de pé, não posso me iludir
Head over heels, I can't fool myself
No meu tênis Nike, faz a fila e abre
In my Nike shoes, get in line and open up
Hoje eles se calam porque eu consegui
Today they are silent because I succeeded
Porque eu te trago Fendi, ela quer Prada
Because I bring you Fendi, she wants Prada
O peso da minha corrente sente que você trava
The weight of my chain makes you feel locked
Você quer me ver caído, isso vai ser um problema
You want to see me down, that's going to be a problem
Eu tento ter raiva disso mas eu sinto pena
I try to be angry about it but I just feel sorry
Porque eu te trago Fendi, ela quer Prada
Because I bring you Fendi, she wants Prada
O peso da minha corrente sente que você trava
The weight of my chain makes you feel locked
Você quer me ver caído isso vai ser um problema
You want to see me down that's going to be a problem
Eu tento ter raiva disso, mas eu sinto pena
I try to be angry about it, but I just feel sorry
Quando frio (Quando frio)
When it's cold (When it's cold)
Ela me esquenta (Ela me esquenta)
She warms me up (She warms me up)
Dominei o Brasil (Dominei o Brasil)
I dominated Brazil (I dominated Brazil)
Ela faz pole dance (Ela faz pole dance)
She does pole dance (She does pole dance)
Depois de assistir um filme
After watching a movie
é consequência
It's just a consequence
Minha cara na magazine, todo dia vira festa
My face on the magazine, every day turns into a party
deixa eu seguir
Just let me follow
Quando frio (Quando frio)
When it's cold (When it's cold)
Ela me esquenta (Ela me esquenta)
She warms me up (She warms me up)
Dominei o Brasil (Dominei o Brasil)
I dominated Brazil (I dominated Brazil)
Ela faz pole dance (Ela faz pole dance)
She does pole dance (She does pole dance)
Depois de assistir um filme
After watching a movie
é consequência
It's just a consequence
Minha cara na magazine, todo dia vira festa
My face on the magazine, every day turns into a party
deixa eu seguir
Just let me follow
Seus braços que me aquecem
Your arms that warm me
Se a gente quer bem me diz que mal tem
If we want well, tell me what's wrong
Mas pera aê, senta no banco de trás
But wait, sit in the back seat
Vem, nem pensa e pede mais
Come, don't even think and ask for more
Ninguém sabe como faz
Nobody knows how to do it
Onde eu tô? Me diz pra onde eu vou
Where I am? Tell me where I'm going
tava no voo quando você me chamou
I was already on the flight when you called me
Baby, eu me cobri de ouro mas nunca mudei quem sou
Baby, I covered myself in gold but I never changed who I am
Pode me chamar de louco, não me chama de amor
You can call me crazy, just don't call me love
Quando frio (Quando frio)
When it's cold (When it's cold)
Ela me esquenta (Ela me esquenta)
She warms me up (She warms me up)
Dominei o Brasil (Dominei o Brasil)
I dominated Brazil (I dominated Brazil)
Ela faz pole dance (Ela faz pole dance)
She does pole dance (She does pole dance)
Depois de assistir um filme
After watching a movie
é consequência
It's just a consequence
Minha cara na magazine, todo dia vira festa
My face on the magazine, every day turns into a party
deixa eu seguir
Just let me follow
Quando frio (Quando frio)
When it's cold (When it's cold)
Ela me esquenta (Ela me esquenta)
She warms me up (She warms me up)
Dominei o Brasil (Dominei o Brasil)
I dominated Brazil (I dominated Brazil)
Ela faz pole dance (Ela faz pole dance)
She does pole dance (She does pole dance)
Depois de assistir um filme
After watching a movie
é consequência
It's just a consequence
Minha cara na magazine, todo dia vira festa
My face on the magazine, every day turns into a party
deixa eu seguir
Just let me follow





Авторы: Mateca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.