Mateca - Highway - перевод текста песни на немецкий

Highway - Matecaперевод на немецкий




Highway
Highway
Cem milhas pela highway, vou passando sem passe
Hundert Meilen auf dem Highway, ich fahre vorbei ohne Passierschein
Disseram que ia ser assim mas a vida são fases
Sie sagten, es würde so sein, aber das Leben hat Phasen
Nem pensando no fim
Ich denke nicht mal ans Ende
Fé, segurança e amém
Glaube, Sicherheit und Amen
De bike ou de Aston Martin
Ob mit dem Fahrrad oder im Aston Martin
Qualquer forma nós bem
So oder so geht's uns gut
Highway, te levo pra highway
Highway, ich nehm' dich mit auf den Highway
Não freia na frente senão tu vai ficar mal hein
Brems nicht vor mir, sonst siehst du schlecht aus, he
Come my way, go that way
Come my way, go that way
Mateca é bem legal
Mateca ist ziemlich cool
Se hit fosse crime eu taria no jornal
Wenn Hits Verbrechen wären, stünde ich schon in der Zeitung
Eles tão me procurando e ninguém acha
Sie suchen mich und niemand findet mich
O tempo se esgotando, arrume a mala
Die Zeit wird schon knapp, pack deine Tasche
Agora eu mudei de plano e ninguém entende nada
Jetzt hab ich meinen Plan geändert und niemand versteht was
Pode ligar pra ambulância e diz que eu taquei fogo na tua casa
Kannst den Krankenwagen rufen und sagen, dass ich dein Haus angezündet habe
Sem marcar bobeira no ponto neguin
Nicht rumtrödeln am Treffpunkt, Kumpel
Fazendo a colheita botando na mesa preparando a ceia pros irmãozin'
Die Ernte einfahren, auf den Tisch bringen, das Mahl für die Brüder vorbereiten
Enquanto fala besteira e perde seu tempo pra fofocar de mim
Während du Blödsinn redest und deine Zeit verschwendest, um über mich zu tratschen
A festa começou a tempo
Die Party hat schon längst begonnen
Eu juro que não lembro de ter te chamado pro meu camarim
Ich schwöre, ich erinnere mich nicht, dich in meine Garderobe gerufen zu haben
Uh, eu quero que venha, junto
Uh, ich will nur, dass du mitkommst, zusammen
Eu nasci preparado pra isso tudo, ei
Ich wurde schon bereit für all das geboren, hey
A meta agora é dominar o mundo
Das Ziel ist jetzt, die Welt zu beherrschen
Não falo nada mas vendo tudo
Ich sage nichts, aber ich sehe alles
Uh, eu quero que venha junto
Uh, ich will nur, dass du mitkommst
Eu nasci preparado pra isso tudo, ei
Ich wurde schon bereit für all das geboren, hey
A meta agora é dominar o mundo
Das Ziel ist jetzt, die Welt zu beherrschen
Não tinha nada agora eu quero tudo
Ich hatte nichts, jetzt will ich alles
Eu quero tudo
Ich will alles
Cem milhas pela highway, vou passando sem passe
Hundert Meilen auf dem Highway, ich fahre vorbei ohne Passierschein
Disseram que ia ser assim mas a vida são fases
Sie sagten, es würde so sein, aber das Leben hat Phasen
Nem pensando no fim
Ich denke nicht mal ans Ende
Fé, segurança e amém
Glaube, Sicherheit und Amen
De bike ou de Aston Martin
Ob mit dem Fahrrad oder im Aston Martin
Qualquer forma nós bem
So oder so geht's uns gut
Highway, te levo pra highway
Highway, ich nehm' dich mit auf den Highway
Não freia na frente senão tu vai ficar mal hein
Brems nicht vor mir, sonst siehst du schlecht aus, he
Come my way, go that way
Come my way, go that way
Mateca é bem legal
Mateca ist ziemlich cool
Se hit fosse crime eu taria no jornal
Wenn Hits Verbrechen wären, stünde ich schon in der Zeitung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.