Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acredite
ou
não
Glaub
es
oder
nicht
Tem
uns
que
nasceram
pra
ser
e
outros
não
Manche
sind
geboren,
um
es
zu
sein,
andere
nicht
Tome
cuidado
o
mundo
suga
a
mente
e
rouba
o
coração
Sei
vorsichtig,
die
Welt
saugt
den
Verstand
auf
und
stiehlt
das
Herz
Seguir
reto
é
a
melhor
opção
Geradeaus
zu
gehen
ist
die
beste
Option
Porque
eu
quero
ter
do
melhor,
comer
do
melhor
Denn
ich
will
das
Beste
haben,
das
Beste
essen
Beber
do
melhor
e
ser
o
melhor
Das
Beste
trinken
und
der
Beste
sein
E
eu
não
preciso
da
sua
aprovação
Und
ich
brauche
deine
Zustimmung
nicht
Sei
que
eu
nasci
com
esse
dom,
não
quero
opinião
Ich
weiß,
ich
wurde
mit
dieser
Gabe
geboren,
ich
will
keine
Meinung
Cê
tem
duas
opções,
é
matar
ou
morrer
Du
hast
zwei
Optionen,
es
ist
töten
oder
sterben
Sua
inveja
me
fez
fazer
esse
som
Dein
Neid
hat
mich
diesen
Sound
machen
lassen
Pois
são
pinturas
infinitas,
várias
emoções
no
jogo
Denn
es
sind
unendliche
Gemälde,
viele
Emotionen
im
Spiel
Quem
é
sábio
age
com
a
mente,
não
corre
junto
com
o
povo
Wer
weise
ist,
handelt
mit
dem
Verstand,
rennt
nicht
mit
dem
Volk
mit
Mente
é
focada
no
topo,
eu
jogo
o
jogo
Der
Geist
ist
auf
die
Spitze
fokussiert,
ich
spiele
das
Spiel
Não
só
atrás
do
ouro,
e
falo
pra
quem
desacreditou
Nicht
nur
hinter
dem
Gold
her,
und
ich
sage
es
denen,
die
nicht
geglaubt
haben
Hoje
eu
acordei
afim
de
fazer
um
din
Heute
bin
ich
aufgewacht
mit
Lust,
Kohle
zu
machen
Peça
rara
no
meu
colo
vamos
de
jatin
Eine
seltene
Schönheit
auf
meinem
Schoß,
lass
uns
im
Privatjet
fliegen
Ela
vem
afim,
drink
bom
tim
tim
Sie
kommt
interessiert,
guter
Drink,
Prost
Mas
quando
eu
tava
na
merda
Aber
als
ich
in
der
Scheiße
steckte
Cê
nem
olhava
pra
mim
Hast
du
mich
nicht
mal
angesehen
Quer
um
conselho?
Willst
du
einen
Rat?
Cê
olhe
no
espelho
e
se
julgue
primeiro
Schau
in
den
Spiegel
und
beurteile
dich
zuerst
Antes
de
apontar
o
dedo
Bevor
du
mit
dem
Finger
zeigst
Qual
é
sua
intenção,
será
que
tu
não
é
o
mesmo?
Was
ist
deine
Absicht,
bist
du
vielleicht
nicht
derselbe?
Bota
o
cinto
gata
que
hoje
eu
to
sem
freio
Schnall
dich
an,
Süße,
denn
heute
bin
ich
ohne
Bremse
Aceita
marujo,
porque
eu
jogo
o
jogo
sujo
Akzeptier
es,
Kumpel,
denn
ich
spiele
das
schmutzige
Spiel
Dos
problemas
eu
não
fujo
Vor
Problemen
laufe
ich
nicht
weg
Lembra
quando
você
olhou
pra
mim
e
falou
que
eu
sou
inútil
Erinnerst
du
dich,
als
du
mich
angesehen
und
gesagt
hast,
ich
sei
nutzlos
Isso
pra
mim
foi
um
elogio
Das
war
für
mich
ein
Kompliment
Eu
peguei
um
impulso,
e
passei
das
nuvens
Ich
nahm
Anlauf
und
flog
über
die
Wolken
hinaus
Aqui
em
cima
me
sinto
seguro
Hier
oben
fühle
ich
mich
sicher
Mas
não
te
juro
que
vou
voltar
pro
seu
mundo
Aber
ich
schwöre
dir
nicht,
dass
ich
in
deine
Welt
zurückkehren
werde
Esse
povinho
é
imundo
Dieses
Völkchen
ist
schmutzig
Eu
não
to
pra
brincadeira
não
Ich
bin
nicht
zum
Spaßen
hier,
nein
O
que
esse
mundo
quer
de
mim?
Was
will
diese
Welt
von
mir?
Sei
que
eu
tenho
uma
missão
Ich
weiß,
ich
habe
eine
Mission
E
eu
aprendi
assim
Und
ich
habe
es
so
gelernt
Missão
dada
é
cumprida
Ein
erteilter
Auftrag
wird
ausgeführt
Braço,
eu
vou
até
o
fim
Alter,
ich
gehe
bis
zum
Ende
Se
tu
quer
me
ver
caído
Wenn
du
mich
fallen
sehen
willst
Primeiro
pensa
em
passar
de
mim
Denk
erst
mal
dran,
an
mir
vorbeizukommen
Primeiro
pensa
em
passar
de
mim
Denk
erst
mal
dran,
an
mir
vorbeizukommen
Se
tu
quer
me
ver
caído
Wenn
du
mich
fallen
sehen
willst
Primeiro
pensa
em
passar
de
mim
Denk
erst
mal
dran,
an
mir
vorbeizukommen
Primeiro
pensa
em
passar
de
mim
Denk
erst
mal
dran,
an
mir
vorbeizukommen
Se
tu
quer
me
ver
caído
Wenn
du
mich
fallen
sehen
willst
Primeiro
pensa
em
passar
de
mim
Denk
erst
mal
dran,
an
mir
vorbeizukommen
É
porque
hoje,
eu
vou
fazer
valer
a
pena
Denn
heute
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
es
sich
lohnt
Já
estudei
o
mapa
e
vi
as
falhas
do
sistema
Ich
habe
bereits
die
Karte
studiert
und
die
Fehler
im
System
gesehen
Se
eles
acham
que
vão
passar
batido
Wenn
sie
denken,
sie
kommen
ungeschoren
davon
Nessa
eu
planejei
minhas
armadilhas
Hierfür
habe
ich
meine
Fallen
geplant
E
vou
fazer
eles
caírem
nelas
Und
ich
werde
sie
hineinfallen
lassen
É
porque
hoje,
eu
vou
fazer
valer
a
pena
Denn
heute
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
es
sich
lohnt
Já
estudei
o
mapa
e
vi
as
falhas
do
sistema
Ich
habe
bereits
die
Karte
studiert
und
die
Fehler
im
System
gesehen
Se
eles
acham
que
vão
passar
batido
Wenn
sie
denken,
sie
kommen
ungeschoren
davon
Nessa
eu
planejei
minhas
armadilhas
Hierfür
habe
ich
meine
Fallen
geplant
E
vou
fazer
eles
caírem
nelas
Und
ich
werde
sie
hineinfallen
lassen
Vou
tirar
um
dia
off
Ich
werde
einen
Tag
freinehmen
E
te
levar
pro
norte
Und
dich
in
den
Norden
mitnehmen
Faço
o
que
você
quer,
bebê
Ich
mache,
was
du
willst,
Baby
Mas
não
diz
que
foi
sorte
Aber
sag
nicht,
es
war
Glück
Não
peço
que
se
comporte,
mas
se
conforte
Ich
verlange
nicht,
dass
du
dich
benimmst,
aber
mach
es
dir
bequem
Espero
que
não
se
importe,
na
madruga
a
gente
foge
Ich
hoffe,
es
stört
dich
nicht,
im
Morgengrauen
hauen
wir
ab
Baby,
eu
fiz
o
meu
melhor
Baby,
ich
habe
mein
Bestes
gegeben
Só
pra
ser
o
maior
Nur
um
der
Größte
zu
sein
To
dropando
em
backdoor
Ich
droppe
per
Backdoor
rein
Sair
de
doggydoor
Gehe
durch
die
Hundeklappe
raus
Eles
continuam
me
implorando
mas
não
vou
ter
dó
Sie
flehen
mich
weiterhin
an,
aber
ich
werde
kein
Mitleid
haben
Eles
continuam
torcendo
pelo
meu
pior
Sie
hoffen
weiterhin
auf
mein
Schlechtestes
E
eu
fico
mais
forte
Und
ich
werde
stärker
É
porque
hoje,
eu
vou
fazer
valer
a
pena
Denn
heute
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
es
sich
lohnt
Já
estudei
o
mapa
e
vi
as
falhas
do
sistema
Ich
habe
bereits
die
Karte
studiert
und
die
Fehler
im
System
gesehen
Se
eles
acham
que
vão
passar
batido
Wenn
sie
denken,
sie
kommen
ungeschoren
davon
Nessa
eu
planejei
minhas
armadilhas
Hierfür
habe
ich
meine
Fallen
geplant
E
vou
fazer
eles
caírem
nelas
Und
ich
werde
sie
hineinfallen
lassen
É
porque
hoje,
eu
vou
fazer
valer
a
pena
Denn
heute
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
es
sich
lohnt
Já
estudei
o
mapa
e
vi
as
falhas
do
sistema
Ich
habe
bereits
die
Karte
studiert
und
die
Fehler
im
System
gesehen
Se
eles
acham
que
vão
passar
batido
Wenn
sie
denken,
sie
kommen
ungeschoren
davon
Nessa
eu
planejei
minhas
armadilhas
Hierfür
habe
ich
meine
Fallen
geplant
E
vou
fazer
eles
caírem
nelas
Und
ich
werde
sie
hineinfallen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jatin
дата релиза
03-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.