Mateo - Isso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mateo - Isso




Isso
Вот так
Isso)
(Вот так)
Muss ja isso
Так и должно быть
Geht so isso
Бывает и так
Läuft doch isso isso
Всё прёт, вот так, вот так
Yeah, schimmeln auf'm Sofa
Ага, валяемся на диване
Döner, Pizza, Cola
Шаурма, пицца, кола
Dienstag bis Montag
Со вторника по понедельник
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Durch die hacke feiern
Тусить по полной
Schön ins Taxi reihern
И чётко в такси блевануть
Zur nächsten Party eiern
И на следующую вечеринку
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Name seiner Liebsten
Имя своей любимой
Tätowiert zu Frieden
Набить для успокоения души
Ups leider verschrieben
Упс, блин, с ошибкой
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Frauen sagen nein
Бабы говорят "нет"
Eigentlich meinen sie ja
Хотя на самом деле имеют в виду "да"
Na dann is ja alles klar
Ну, тогда всё понятно
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Hausparty bis drei
Домашняя вечеринка до трёх
Dann kommt die polizei
Потом приезжает полиция
Biste kurz am schleimen
Ты пытаешься их уболтать
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Kaum isse aus'm Haus
Только она вышла из дома
Drehst sie wieder auf
Ты снова начинаешь отжигать
Alle rasten aus
Все сходят с ума
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Keiner hat gesagt das Leben ist leicht, nimm's nicht so schwer
Никто не говорил, что жизнь легка, не принимай всё так близко к сердцу
Es kommt immer anders als man denkt, but I don't care
Всё всегда идёт не так, как ты думаешь, но мне всё равно
Komm und schmeiß die Hände in die Luft und fang sie wieder auf
Давай, подбрось руки вверх и снова поймай их
Machst es so wie ich und schrei was soll's, da pfeif ich drauf (isso)
Делай, как я, и кричи "да пофиг", мне плевать (вот так)
Manchmal asso
Иногда так себе
Manchmal isso
Иногда вот так
Leben isso. isso. (isso)
Жизнь вот такая. вот такая (вот так)
Muss ja isso
Так и должно быть
Geht so isso
Бывает и так
Läuft doch isso isso
Всё прёт, вот так, вот так
Yeah, heute biste Hipstar
Ага, сегодня ты хипстер
Morgen biste Popstar
Завтра ты поп-звезда
Übermorgen Opfer
Послезавтра - лузер
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Haste keine Knete
Если у тебя нет бабла
Kriegste keine Knete
Ты не получишь бабла
Nichts kommt von alleene
Ничего не происходит само собой
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Zusammen sind wir stark
Вместе мы сила
Das Ziel ist doch ganz klar
Цель предельно ясна
Politiker bla bla
Политики бла-бла-бла
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Flughafen Berlin
Аэропорт Берлина
Elbphilharmonie
Эльбская филармония
Fertig werden sie nie
Они никогда не будут готовы
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Dein Chef entlässt dich
Твой босс тебя увольняет
Dein Date versetzt dich
Твоё свидание тебя продинамило
Leben ist oft hässlich
Жизнь часто бывает отстойной
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Auch den Bus haste verpeilt
Ты даже на автобус опоздал
Triffste dieses Teil
И встретил эту самую
Leben ist so geil
Жизнь такая классная
Isso (isso)
Вот так (вот так)
Keiner hat gesagt das Leben ist leicht, nimm's nicht so schwer
Никто не говорил, что жизнь легка, не принимай всё так близко к сердцу
Es kommt immer anders als man denkt, but I don't care
Всё всегда идёт не так, как ты думаешь, но мне всё равно
Komm und schmeiß die Hände in die Luft und fang sie wieder auf
Давай, подбрось руки вверх и снова поймай их
Machst es so wie ich und schrei was soll's, da pfeif ich drauf (isso)
Делай как я, и кричи "да пофиг", мне плевать (вот так)
Manchmal asso
Иногда так себе
Manchmal isso
Иногда вот так
Leben isso. isso. (isso)
Жизнь вот такая. вот такая (вот так)
Muss ja isso
Так и должно быть
Geht so isso
Бывает и так
Läuft doch isso isso
Всё прёт, вот так, вот так
I zum S
В к А
S zum O
А к К
Wir fahren noch im Winter rum im Caprio
Мы катаемся зимой с открытым верхом
I zum S
В к А
S zum O
А к К
Direkt zum roten Teppich aus'm Barrio
Прямо на красную дорожку из гетто
I zum S
В к А
S zum O
А к К
Wir fahren noch im Winter rum in Caprio
Мы катаемся зимой с открытым верхом
I zum S
В к А
S zum O
А к К
24 Stunden im Solarium
24 часа в солярии
Keiner hat gesagt das Leben ist leicht, nimm's nicht so schwer
Никто не говорил, что жизнь легка, не принимай всё так близко к сердцу
Es kommt immer anders als man denkt, but I don't care
Всё всегда идёт не так, как ты думаешь, но мне всё равно
Komm und schmeiß die Hände in die Luft und fang sie wieder auf
Давай, подбрось руки вверх и снова поймай их
Machst es so wie ich und schrei was soll's, da pfeif ich drauf (isso)
Делай как я, и кричи "да пофиг", мне плевать (вот так)
Manchmal asso
Иногда так себе
Manchmal isso
Иногда вот так
Leben isso. isso. (isso)
Жизнь вот такая. вот такая (вот так)
Muss ja isso
Так и должно быть
Geht so isso
Бывает и так
Läuft doch isso isso
Всё прёт, вот так, вот так





Авторы: Simon Mueller-lerch, Jan Krouzilek, Matthaeus_itchyban_ Jaschik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.