Mateo Braga - En medio de la guerra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mateo Braga - En medio de la guerra




En medio de la guerra
В разгар войны
Ya que está todo mal
Я знаю, всё плохо
Entre tus papás
Между твоими родителями
Y mis papás.
И моими.
Ya que es algo personal.
Я знаю, это личное.
No tiene vuelta atrás.
Нет пути назад.
No cambiará jamás.
Никогда не изменится.
Ya que son como perro y gato.
Я знаю, они как кошка с собакой.
En mi casa hay un retrato de tus viejos
У меня дома висит портрет твоих стариков
Para dardos tirar.
Для метания дротиков.
Ya y de todo eso me desato.
Я знаю и от всего этого отрекаюсь.
En esta guerra no combato.
В этой войне я не сражаюсь.
Yo por ti me dejo ganar.
Ради тебя я готов проиграть.
Ya que sería un error
Я знаю, это было бы ошибкой
Una relación formal.
Официальные отношения.
Es antinatural.
Это противоестественно.
Ya sé, debemos hacer honor
Я знаю, мы должны чтить
A nuestra moral.
Нашу мораль.
Debes ser mi rival.
Ты должна быть моей соперницей.
Ya que, aunque muera de ganas
Я знаю, что даже если я умираю от желания
De trepar a tu ventana, darte un beso
Залезть в твоё окно, поцеловать тебя
Y volver a bajar,
И спуститься обратно,
Ya que seguís siendo mi villana.
Я знаю, ты всё ещё моя злодейка.
Pero quiero ser la manzana prohibida
Но я хочу быть запретным плодом
Que quieras probar.
Который ты захочешь попробовать.
En medio de tanto gris,
Среди всей этой серости,
Hagamos el color.
Давай создадим цвет.
En medio de la guerra,
В разгар войны,
Esta noche...
Сегодня ночью...
Yo me saco el Montesco
Я снимаю с себя Монтекки
Y vos sacate el Capuleto.
А ты сними Капулетти.
Dejemos a los pies
Оставим у ног
De la cama las etiquetas.
Кровати ярлыки.
Pongamos un poco de acción
Добавим немного действия
Que este cuento está muy quieto.
Эта история слишком спокойна.
Por esta noche, seamos
На эту ночь давай будем
Solo Romeo y Julieta.
Просто Ромео и Джульеттой.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ай, ай, ай, ай, ай, ай.
Ay, amor.
Ай, любовь.
Ay, amor.
Ай, любовь.
Ya que de tu lado también
Я знаю, что с твоей стороны тоже
La cosa es similar.
Всё похоже.
¿Me lo vas a negar?
Ты будешь это отрицать?
Cuando nos ven en el almacén
Когда нас видят в магазине
Solo por alcahuetear
Только из-за подхалимажа
Nos saludan al pasar.
Нас приветствуют мимоходом.
Ya que son todo para ti
Я знаю, что они для тебя всё
Pero entendé que, para mí,
Но пойми, что для меня
Son los chorros que nos roban el WiFi.
Они воры, которые крадут наш Wi-Fi.
Lamento que las cosas sean así,
Мне жаль, что всё так,
Pero tampoco yo elegí nacer
Но я тоже не выбирал, в какой семье родиться
En la familia en que nací.
В какой я родился.
Ya que, si todo andaba mal,
Я знаю, что если всё было плохо,
Se puso peor
Стало ещё хуже
Cuando mi labrador
Когда мой лабрадор
Dejó su materia fecal
Оставил свои фекалии
Desparramada por
Разбросанными по
Tu living comedor.
Твоей гостиной-столовой.
Pero, si el amor todo lo cura,
Но, если любовь всё лечит,
Vayamos a la parte oscura y dejame
Давай перейдём к тёмной стороне, и позволь мне
Darte una inyección.
Сделать тебе укол.
Sacate, Capuleto, la armadura
Сними, Капулетти, доспехи
Y entregate a la captura de Montesco
И отдайся в плен Монтекки
Con loca pasión.
С безумной страстью.
En medio de tanto gris,
Среди всей этой серости,
Hagamos el color.
Давай создадим цвет.
En medio de la guerra,
В разгар войны,
Esta noche...
Сегодня ночью...
Yo me saco el Montesco
Я снимаю с себя Монтекки
Y vos sacate el Capuleto.
А ты сними Капулетти.
Dejemos a los pies
Оставим у ног
De la cama las etiquetas.
Кровати ярлыки.
Después nos matamos los dos
Потом мы оба умрём
Y este cuento está completo.
И эта история будет завершена.
Pero, por esta noche, seamos
Но, на эту ночь давай будем
Solo Romeo y Julieta.
Просто Ромео и Джульеттой.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ай, ай, ай, ай, ай, ай.
Ay, amor.
Ай, любовь.
Ay, amor.
Ай, любовь.





Авторы: Mateo Braga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.