Текст и перевод песни Mateo Kingman - Fuerza de Pantera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuerza de Pantera
Panther's Strength
¡Ay
río
arriba,
tiembla
la
tierra!
Oh,
up
the
river,
the
earth
trembles!
Van
llegando
los
diablos
con
la
motosierra
The
devils
are
coming
with
the
chainsaw
¡Ay
río
arriba,
tiembla
la
tierra!
Oh,
up
the
river,
the
earth
trembles!
Van
llegando
los
diablos
con
la
motosierra
The
devils
are
coming
with
the
chainsaw
Lleva
en
tu
espíritu
bien
encendida
Carry
in
your
spirit,
well
lit
Hermosa
lua,
veneno
de
serpiente
Beautiful
moon,
snake
venom
Ama
la
libertad
más
que
a
la
vida,
oh
Love
freedom
more
than
life,
oh
Y
no
naciste
mira
pa'
bajar
la
frente
And
you
weren't
born
to
look
down
Lleva
en
tu
espíritu,
oh,
bien
encendida
Carry
in
your
spirit,
oh,
well
lit
Hermosa
lua,
veneno
de
serpiente
Beautiful
moon,
snake
venom
Ama
la
libertad
más
que
a
la
vida,
oh
Love
freedom
more
than
life,
oh
Que
no
naciste
mira
pa'
bajar
la
frente
You
weren't
born
to
look
down
Pa'
bajar
la
frente,
no,
no
To
lower
your
head,
no,
no
Pa'
bajar
la
frente,
no,
no,
no,
no
To
lower
your
head,
no,
no,
no,
no
Pa'
bajar
la
no,
no
To
lower,
no,
no
Pa'
no,
no,
no
To,
no,
no,
no
Voy
a
correr,
yo
I'm
going
to
run,
I
Voy
a
correr
ah
I'm
going
to
run
ah
Voy
a
correr,
yo
I'm
going
to
run,
I
Voy
a
correr,
ah
I'm
going
to
run,
ah
Yo
voy
a
correr
I'm
going
to
run
Voy
a
correr,
ah
I'm
going
to
run,
ah
Voy
a
correr,
yo
I'm
going
to
run,
I
Voy
a
correr,
ah
I'm
going
to
run,
ah
Yo
voy
a
correr,
yo,
por
la
cordillera
I'm
going
to
run,
I,
through
the
mountains
Donde
a
mi
madre
llaman
la
guerrera
Where
my
mother
is
called
the
warrior
Donde
mi
padre
lucha
a
punta
verraquera
Where
my
father
fights
with
pure
grit
Defiendo
la
selva
con
fuerza
de
pantera
I
defend
the
jungle
with
the
strength
of
a
panther
Fuerza
de
pantera
Panther's
strength
Fuerza
de
pantera
Panther's
strength
Fuerza
de
pantera,
oh,
oh
Panther's
strength,
oh,
oh
Fuerza
de...
oh
Strength
of...
oh
Podras
quitarme
lo
quieras
You
can
take
whatever
you
want
from
me
Pero
ni
en
tus
sueños
podras
manipular
mi
cordillera
But
not
even
in
your
dreams
can
you
manipulate
my
mountains
Podras
quitarme
lo
quieras
You
can
take
whatever
you
want
from
me
Pero
ni
en
tus
sueños
podras
manipular
mi
cordillera
But
not
even
in
your
dreams
can
you
manipulate
my
mountains
No,
mi
cordillera,
no,
no
No,
my
mountains,
no,
no
Mi
cordillera,
no,
no,
no,
no
My
mountains,
no,
no,
no,
no
Mi
cordillera,
no,
no,
no,
no
My
mountains,
no,
no,
no,
no
Yo
me
voy
a
convertir
en
puma
I'm
going
to
turn
into
a
puma
Seguro
que
en
el
camino
alguno
más
se
suma
Surely
some
more
will
join
along
the
way
Todos
los
demonios
de
la
selva
salen
de
la
bruma
All
the
demons
of
the
jungle
come
out
of
the
mist
Y
hasta
parece
que
viene
bajando
el
diablo
Uma
And
it
even
seems
like
the
devil
Uma
is
coming
down
Sigilosa
esperamos
camuflados
de
madera
Stealthily
we
wait
camouflaged
in
wood
Cerca
'e
la
rivera
te
miro
cual
pantera
Near
the
river
I
watch
you
like
a
panther
Que
espera
en
la
noche,
te
herire,
de
su
trinchera
That
waits
in
the
night,
I
will
wound
you,
from
its
trench
Lidera
un
ejercito
de
fieras
Leads
an
army
of
beasts
Llego
el
momento
de
seguir
adelante
The
time
has
come
to
move
forward
Cuando
tú
tu
tu
tu
pajarito
de
la
selva
cantes
When
you
tu
tu
tu
little
bird
of
the
jungle
sing
Sin
perder
un
solo
instante
Without
wasting
a
single
moment
Para
la
señal
del
comandante
For
the
commander's
signal
El
agua
turbia
nos
viste
de
escamas
The
murky
water
dresses
us
in
scales
Árboles
nos
protejen
con
sus
ramas
Trees
protect
us
with
their
branches
La
luna
decide
quedarse
en
su
cama
The
moon
decides
to
stay
in
her
bed
Pa'
dejar
en
las
tinieblas
todo
el
panorama,
oh
To
leave
the
whole
panorama
in
darkness,
oh
¡Ay
río
arriba,
tiembla
la
tierra!
Oh,
up
the
river,
the
earth
trembles!
Van
llegando
los
diablos
con
la
motosierra
The
devils
are
coming
with
the
chainsaw
¡Ay
río
arriba,
tiembla
la
tierra!
Oh,
up
the
river,
the
earth
trembles!
Van
llegando
los
diablos
con
la
motosierra
The
devils
are
coming
with
the
chainsaw
Yo
voy
a
correr,
yo,
por
la
cordillera
I'm
going
to
run,
I,
through
the
mountains
Donde
a
mi
madre
llaman
la
guerrera
Where
my
mother
is
called
the
warrior
Donde
mi
padre
lucha
a
punta
verraquera
Where
my
father
fights
with
pure
grit
Defiendo
la
selva
con
fuerza
de
pantera
I
defend
the
jungle
with
the
strength
of
a
panther
Voy
a
correr,
yo,
por
la
cordillera
I'm
going
to
run,
I,
through
the
mountains
Donde
a
mi
madre
llaman
la
guerrera
Where
my
mother
is
called
the
warrior
Donde
mi
padre
lucha
a
punta
verraquera
Where
my
father
fights
with
pure
grit
Defiendo
la
selva
con
fuerza
de
pantera
I
defend
the
jungle
with
the
strength
of
a
panther
Oh...
oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
oh...
Cuidado
con
la
serpiente
Beware
of
the
snake
Cuidadito
con
mi
gente
Watch
out
for
my
people
Cuidado
al
cruzar
el
río
Be
careful
when
crossing
the
river
Que
te
lleve
la
corriente
May
the
current
take
you
Cuidado
con
la
serpiente
Beware
of
the
snake
Cuidadito
con
mi
gente
Watch
out
for
my
people
Cuidado
al
cruzar
el
río
Be
careful
when
crossing
the
river
Que
te
lleve
la
corriente
May
the
current
take
you
Que
te
lleve
la
corriente
May
the
current
take
you
Ay
que
te
lleve
la
corriente
Oh,
may
the
current
take
you
Ay
que
te
lleve
la
corriente
Oh,
may
the
current
take
you
Dale
palo
a
mi
zaguán
y
te
suelto
a
mi
caimán
Hit
my
doorway
and
I'll
release
my
alligator
Dale
palo
a
mi
zaguán
y
te
suelto
a
mi
caimán
Hit
my
doorway
and
I'll
release
my
alligator
Dale
palo
a
mi
zaguán
y
te
suelto
a
mi
caimán
Hit
my
doorway
and
I'll
release
my
alligator
Dale
palo
a
mi
zaguán
y
te
suelto
a
mi
caimán
Hit
my
doorway
and
I'll
release
my
alligator
Dale
palo
a
mi
zaguán
y
te
suelto
a
mi
caimán
Hit
my
doorway
and
I'll
release
my
alligator
Dale
palo
a
mi
zaguán
y
te
suelto
a
mi
caimán
Hit
my
doorway
and
I'll
release
my
alligator
Dale
palo
a
mi
zaguán
y
te
suelto
a
mi
caimán
Hit
my
doorway
and
I'll
release
my
alligator
Dale
palo
a
mi
zaguán
y
te
suelto
a
mi
caimán
Hit
my
doorway
and
I'll
release
my
alligator
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Kingman, Ivis Marcelo Flies Cuesta
Альбом
Respira
дата релиза
12-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.