Mateo Kingman - Fuerza de Pantera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mateo Kingman - Fuerza de Pantera




Fuerza de Pantera
Panther's Strength
¡Ay río arriba, tiembla la tierra!
Oh, up the river, the earth trembles!
Van llegando los diablos con la motosierra
The devils are coming with the chainsaw
¡Ay río arriba, tiembla la tierra!
Oh, up the river, the earth trembles!
Van llegando los diablos con la motosierra
The devils are coming with the chainsaw
Lleva en tu espíritu bien encendida
Carry in your spirit, well lit
Hermosa lua, veneno de serpiente
Beautiful moon, snake venom
Ama la libertad más que a la vida, oh
Love freedom more than life, oh
Y no naciste mira pa' bajar la frente
And you weren't born to look down
Lleva en tu espíritu, oh, bien encendida
Carry in your spirit, oh, well lit
Hermosa lua, veneno de serpiente
Beautiful moon, snake venom
Ama la libertad más que a la vida, oh
Love freedom more than life, oh
Que no naciste mira pa' bajar la frente
You weren't born to look down
Pa' bajar la frente, no, no
To lower your head, no, no
Pa' bajar la frente, no, no, no, no
To lower your head, no, no, no, no
Pa' bajar la no, no
To lower, no, no
Pa' no, no, no
To, no, no, no
Pa' bajar oh
To lower oh
Voy a correr, yo
I'm going to run, I
Voy a correr ah
I'm going to run ah
Voy a correr, yo
I'm going to run, I
Voy a correr, ah
I'm going to run, ah
Yo voy a correr
I'm going to run
Voy a correr, ah
I'm going to run, ah
Voy a correr, yo
I'm going to run, I
Voy a correr, ah
I'm going to run, ah
Yo voy a correr, yo, por la cordillera
I'm going to run, I, through the mountains
Donde a mi madre llaman la guerrera
Where my mother is called the warrior
Donde mi padre lucha a punta verraquera
Where my father fights with pure grit
Defiendo la selva con fuerza de pantera
I defend the jungle with the strength of a panther
Fuerza de pantera
Panther's strength
Fuerza de pantera
Panther's strength
Fuerza de pantera, oh, oh
Panther's strength, oh, oh
Fuerza de... oh
Strength of... oh
Podras quitarme lo quieras
You can take whatever you want from me
Pero ni en tus sueños podras manipular mi cordillera
But not even in your dreams can you manipulate my mountains
Podras quitarme lo quieras
You can take whatever you want from me
Pero ni en tus sueños podras manipular mi cordillera
But not even in your dreams can you manipulate my mountains
No, mi cordillera, no, no
No, my mountains, no, no
Mi cordillera, no, no, no, no
My mountains, no, no, no, no
Mi cordillera, no, no, no, no
My mountains, no, no, no, no
Yo me voy a convertir en puma
I'm going to turn into a puma
Seguro que en el camino alguno más se suma
Surely some more will join along the way
Todos los demonios de la selva salen de la bruma
All the demons of the jungle come out of the mist
Y hasta parece que viene bajando el diablo Uma
And it even seems like the devil Uma is coming down
Sigilosa esperamos camuflados de madera
Stealthily we wait camouflaged in wood
Cerca 'e la rivera te miro cual pantera
Near the river I watch you like a panther
Que espera en la noche, te herire, de su trinchera
That waits in the night, I will wound you, from its trench
Lidera un ejercito de fieras
Leads an army of beasts
Llego el momento de seguir adelante
The time has come to move forward
Cuando tu tu tu pajarito de la selva cantes
When you tu tu tu little bird of the jungle sing
Sin perder un solo instante
Without wasting a single moment
Para la señal del comandante
For the commander's signal
El agua turbia nos viste de escamas
The murky water dresses us in scales
Árboles nos protejen con sus ramas
Trees protect us with their branches
La luna decide quedarse en su cama
The moon decides to stay in her bed
Pa' dejar en las tinieblas todo el panorama, oh
To leave the whole panorama in darkness, oh
¡Ay río arriba, tiembla la tierra!
Oh, up the river, the earth trembles!
Van llegando los diablos con la motosierra
The devils are coming with the chainsaw
¡Ay río arriba, tiembla la tierra!
Oh, up the river, the earth trembles!
Van llegando los diablos con la motosierra
The devils are coming with the chainsaw
Yo voy a correr, yo, por la cordillera
I'm going to run, I, through the mountains
Donde a mi madre llaman la guerrera
Where my mother is called the warrior
Donde mi padre lucha a punta verraquera
Where my father fights with pure grit
Defiendo la selva con fuerza de pantera
I defend the jungle with the strength of a panther
Voy a correr, yo, por la cordillera
I'm going to run, I, through the mountains
Donde a mi madre llaman la guerrera
Where my mother is called the warrior
Donde mi padre lucha a punta verraquera
Where my father fights with pure grit
Defiendo la selva con fuerza de pantera
I defend the jungle with the strength of a panther
Oh... oh... oh... oh...
Oh... oh... oh... oh...
Cuidado con la serpiente
Beware of the snake
Cuidadito con mi gente
Watch out for my people
Cuidado al cruzar el río
Be careful when crossing the river
Que te lleve la corriente
May the current take you
Cuidado con la serpiente
Beware of the snake
Cuidadito con mi gente
Watch out for my people
Cuidado al cruzar el río
Be careful when crossing the river
Que te lleve la corriente
May the current take you
Que te lleve la corriente
May the current take you
Ay que te lleve la corriente
Oh, may the current take you
Ay que te lleve la corriente
Oh, may the current take you
Dale palo a mi zaguán y te suelto a mi caimán
Hit my doorway and I'll release my alligator
Dale palo a mi zaguán y te suelto a mi caimán
Hit my doorway and I'll release my alligator
Dale palo a mi zaguán y te suelto a mi caimán
Hit my doorway and I'll release my alligator
Dale palo a mi zaguán y te suelto a mi caimán
Hit my doorway and I'll release my alligator
Dale palo a mi zaguán y te suelto a mi caimán
Hit my doorway and I'll release my alligator
Dale palo a mi zaguán y te suelto a mi caimán
Hit my doorway and I'll release my alligator
Dale palo a mi zaguán y te suelto a mi caimán
Hit my doorway and I'll release my alligator
Dale palo a mi zaguán y te suelto a mi caimán
Hit my doorway and I'll release my alligator





Авторы: Mateo Kingman, Ivis Marcelo Flies Cuesta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.