Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
ya
me
puse
como
jeque
Oh,
ich
bin
schon
wie
ein
Scheich
Sin
pedir
a
nadie
prendo
y
apago
el
breaker
Ohne
jemanden
zu
fragen,
schalte
ich
den
Schalter
ein
und
aus
Todo
lo
que
sale
de
mi
es
pa'
cobrar
el
cheque
Alles,
was
von
mir
kommt,
ist,
um
den
Scheck
einzulösen
Qué
despliegue
Was
für
eine
Entfaltung
Todo
lo
que
brilla
aquí
soy
yo
yo
yo
oh
Alles,
was
hier
glänzt,
bin
ich
ich
ich
oh
Seguro
y
solito
Sicher
und
allein
Digo
lo
que
quiero
Ich
sage,
was
ich
will
Quiero
lo
que
veo
Ich
will,
was
ich
sehe
Veo
lo
que
creo
Ich
sehe,
was
ich
glaube
Creo
solo
en
mi,
oh
Ich
glaube
nur
an
mich,
oh
Nadie
solo
en
mi,
yo
Niemand,
nur
an
mich,
ich
Solo
en
mi
dominio
Nur
in
meiner
Domäne
Creo
solo
en
mi
yo,
oh
Ich
glaube
nur
an
mich,
ich,
oh
Solo
en
mi,
oh
Nur
an
mich,
oh
Solo,
solo
en
mi,
oh
Nur,
nur
an
mich,
oh
Creo
solo
en
mi,
yo
Ich
glaube
nur
an
mich,
ich
Solo
en
solo
en
mi
Nur
an
nur
an
mich
Mentira
y
falacia
Lüge
und
Trugschluss
Distraccion,
diversidad
Ablenkung,
Vielfalt
Confusión
y
vertigo
Verwirrung
und
Schwindel
Vacío
y
miedo
Leere
und
Angst
Atonía,
angustia
Atonie,
Beklemmung
Tus
indiferencias
Deine
Gleichgültigkeiten
Si
temés
tu
falsía
Wenn
du
deine
Falschheit
fürchtest
Temes
tu
propia
verdad
Fürchtest
du
deine
eigene
Wahrheit
Mente,
maquinaria
Geist,
Maschinerie
Sistema
piramidal
Pyramidensystem
Apego,
inseguridad
Anhaftung,
Unsicherheit
En
verda'
y
felicidad
In
Wahrheit
und
Glück
Ansiedad
anímica
Seelische
Angst
Control
de
tu
enfermedad
Kontrolle
deiner
Krankheit
Controla
tu
miseria
Kontrolliere
dein
Elend
Ego
sobre
lo
esencial
Ego
über
dem
Wesentlichen
La
comida
tiene
coca
Das
Essen
hat
Koks
La
gente
está
loca
Die
Leute
sind
verrückt
Mi
corazón
peca
Mein
Herz
sündigt
Mejor
lo
hipotecas
Verpfände
es
besser
Soy
mi
propio
juego
Ich
bin
mein
eigenes
Spiel
Soy
mi
propia
ludoteca
Ich
bin
meine
eigene
Ludothek
Me
pregunto
lo
que
quiero
Ich
frage
mich,
was
ich
will
Soy
mi
propio
biblioteca
Ich
bin
meine
eigene
Bibliothek
La
más
aguda
estrategia
del
planeta
Die
schärfste
Strategie
des
Planeten
La
incercia
más
peligrosa
Die
gefährlichste
Trägheit
Viva
indiferencia
Lebendige
Gleichgültigkeit
El
más
fastuoso
del
arte
Das
Prächtigste
der
Kunst
Tejido
con
decencia
Gewebt
mit
Anstand
Aire
de
humildad
Ein
Hauch
von
Demut
Que
respira
su
propia
ausencia
Der
seine
eigene
Abwesenheit
atmet
Solo
en
mi
yo
Nur
an
mich,
ich
Creo
solo
en
mi
oh
Ich
glaube
nur
an
mich,
oh
Solo
en
solo
en
mi
oh
Nur
an
nur
an
mich,
oh
Creo
solo
en
mi
yo
Ich
glaube
nur
an
mich,
ich
Solo
en
solo
en
mi
Nur
an
nur
an
mich
Creo
solo
en
mi
oh
Ich
glaube
nur
an
mich,
oh
Solo
solo
en
mi
yo
Nur
nur
an
mich,
ich
Creo
solo
en
mi
yo
Ich
glaube
nur
an
mich,
ich
Solo
en
solo
en
mi
Nur
an
nur
an
mich
Mentira
y
falacia
Lüge
und
Trugschluss
Distracción,
diversidad
Ablenkung,
Vielfalt
Confusión
y
vertigo
Verwirrung
und
Schwindel
Vacío
y
miedo
Leere
und
Angst
Atonía,
angustia
Atonie,
Beklemmung
Tus
indiferencias
Deine
Gleichgültigkeiten
Si
temés
tu
falsía
Wenn
du
deine
Falschheit
fürchtest
Temes
tu
propia
verdad
Fürchtest
du
deine
eigene
Wahrheit
Mente,
maquinaria
Geist,
Maschinerie
Sistema
piramidal
Pyramidensystem
Apego,
inseguridad
Anhaftung,
Unsicherheit
En
verda'
y
felicidad
In
Wahrheit
und
Glück
Ansiedad
anímica
Seelische
Angst
Control
de
tu
enfermedad
Kontrolle
deiner
Krankheit
Controla
tu
miseria
Kontrolliere
dein
Elend
Ego
sobre
lo
esencial
Ego
über
dem
Wesentlichen
Mentira
y
falacia
Lüge
und
Trugschluss
Distracción,
diversidad
Ablenkung,
Vielfalt
Confusión
y
vertigo
Verwirrung
und
Schwindel
Vacío
y
miedo
Leere
und
Angst
Atonía,
angustia
Atonie,
Beklemmung
Tus
indiferencias
Deine
Gleichgültigkeiten
Si
temés
tu
falsía
Wenn
du
deine
Falschheit
fürchtest
Temes
tu
propia
verdad
Fürchtest
du
deine
eigene
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Kingman, Ivis Marcelo Flies Cuesta
Альбом
Astro
дата релиза
26-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.