Mateo Kingman - Sendero del Monte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mateo Kingman - Sendero del Monte




Sendero del Monte
Trail of the Mountain
Yo me convierto ahora en un animal
Now I'm turning into an animal
Mente de agua, corazón de tagua
A mind of water, a heart of ivory nut
Yo me vuelvo parte de todo el retamal
I become a part of all the scrubland
Me vuelvo un poco más normal
I become a bit more normal
Todo se fragua, y soy el aire verde-azul
I form, becoming the blue-green air
¿Qué emana el bosque? Oxígeno
What does the forest emit? Oxygen
Muy necesario para el mundo, básico
Essential to the world, it's basic
Soy líquido, célula de ruido
I'm liquid, a cell of noise
Ahora soy más rápido
Now I'm quicker
Más intrépido
More intrepid
Y en el ocaso, me voy acercando a tu calor
And at sunset, I get closer to your warmth
Cada paso que doy al oriente sufre un temblor
Every step I take hacia el east trembles
Del río ya se escucha el rumor
I already hear the rumor of the river
La madera roja en el suelo me recuerda a tu pelo
The red wood on the ground reminds me of your hair
Me acuerdo que al nadar contigo me desencarcelo
I remember that when swimming with you, I become uncaged
La cascada se transforma en velo
The waterfall turns into a veil
Pa' cubrir tu cuerpo de piedras
To cover your body with stones
Cubriéndolo de hiedras
Covering it with ivy
Contigo no me amedra ni la oscuridad
With you, I'm not afraid of the darkness
Oh, sendero del monte
Oh, trail of the mountain
Voy a buscar mi canario, mi amor, mi pájaro
I'm going to find my canary, my love, my bird
Oh, sendero del monte
Oh, trail of the mountain
Voy a buscar mi canario, mi amor, mi pájaro
I'm going to find my canary, my love, my bird
A vamo' al monte
Let's go to the mountain
Vamo' a que la lejanía nos incomunique
Let's get lost in the distance
Subamos a la meseta
Let's climb to the plateau
Ver el horizonte
To see the horizon
Vamo' a que la cordillera nos desintoxique
Let's go so that the mountain range can detox us
Cruzemos el bosque trepados en saltamontes
Let's cross the forest riding grasshoppers
Yo no te miento, miento
I'm not lying to you, I'm lying
Ven acá que te caliento
Come here so that I can warm you up
Hagamos un descubrimiento
Let's make a discovery
Que nos deje sin aliento
That leaves us breathless
Que nos lleve más allá del pensamiento
That takes us beyond thought
A un manantial
To a spring
'Tamos hecho de madera
We're made of wood
De pura madera
Of pure wood
Carne de monte y tierra
Flesh of mountains and earth
Vamos a abrazarnos y a contarnos todo
We're going to hug and tell each other everything
Vamos de la mano a revolcarnos en el lodo
We're going to roll around in the mud
Vamos a jugar a camuflarnos de madera
We're going to play at camouflaging ourselves as wood
Vamos a sentirnos parte de la cordillera
We're going to feel part of the mountain range
Oh, sendero del monte
Oh, trail of the mountain
Voy a buscar mi canario, mi amor, mi pájaro
I'm going to find my canary, my love, my bird
Oh, sendero del monte
Oh, trail of the mountain
Voy a buscar mi canario, mi amor, mi pájaro
I'm going to find my canary, my love, my bird
Oh, sendero del monte
Oh, trail of the mountain
Voy a buscar mi canario, mi amor, mi pájaro
I'm going to find my canary, my love, my bird
Oh, Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh, Oh





Авторы: Mateo Kingman, Ivis Marcelo Flies Cuesta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.