Mateo feat. Luna Simao - Radio [feat. Luna Simao] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mateo feat. Luna Simao - Radio [feat. Luna Simao]




Radio [feat. Luna Simao]
Radio [feat. Luna Simao]
Ah, guten Morgen! Der Wecker klingelt, doch ich geh' nicht ran
Ah, good morning! The alarm clock rings, but I don't pick it up
Ein Tag wie jeder andere, er fängt beschissen an
A day like any other, it starts bad
Ich falle aus dem Bett, krieche zum Waschbecken
I fall out of bed and crawl to the sink
Der Typ im Spiegel gähnt, das ist ansteckend
The guy in the mirror yawns, it's contagious
Schütt' mir 'n Kaffee rein, schalte den Kasten an
Pour me a coffee, switch on the box
Das erste Lied ist schon so doof, dass man 's nicht fassen kann
The first song is already so stupid that you can not fathom it
Alles der selbe Dreck Popgesang, Technorap
All the same crap pop singing, techno rap
Immer wenn ich diese Stimme, hör' ich weg
Whenever I hear this voice, I listen away
Das ist Nötigung, mein Trommelfell wird überfall'n
This is coercion, my eardrum is being mugged
Man kann sich nicht verstecken, es trifft wirklich überall
One can't hide, it really hits everywhere
Als ich das Handtuch schmeiß', hat es plötzlich Zack gemacht
When I throw the towel, it suddenly goes bang
Und ich fang' an zu lächeln, irgendwie hat es was
And I start to smile, somehow it has something
Hey, du! Ich bin die im Radio
Hey, you! I'm the one on the radio
Hey, du! Ich hab' gehört, du magst mich so
Hey, you! I've heard you like me like that
Hey, du! Ich singe heute nur für dich
Hey, you! I'm singing for you today
Ich sing' nur für dich im Radio
I'm only singing for you on the radio
Hey, du! Drück ma' auf den Lauterknopf
Hey, you! Press the volume button
Hey, du! Ich geh' dir nicht mehr ausm Kopf
Hey, you! I'm not going to get out of your head
Hey, du! Und dann sing' ich nur für dich
Hey, you! And then I'll sing just for you
Ich sing' nur für dich im Radio
I'm only singing for you on the radio
Ah, wir sind auf einer Frequenz oh, wie ich an dir hänge
Ah, we're on a frequency oh, how I'm hanging on you
Wir surfen durch die Stadt auf der selben Wellenlänge
We surf through the city on the same wavelength
Seitdem wir uns kenn'n ist das Leben "Wünsch dir was!"
Since we know each other, life is "Make a wish!"
Überall läuft unser Lied zurzeit ich dreh' am Rad
Our song is playing everywhere at the moment I'm spinning the wheel
Die Welt ist so trist, immer nur der selbe Scheiß
The world is so sad, always the same crap
Doch wenn ich deine Stimme höre, wird mir schnell sehr heiß
But when I hear your voice, I quickly get very hot
Und ich dreh' ganz laut, mach' die Fenster auf
And I turn it up loud, open the windows
Und schreie raus: "Hört mal alle, das ist meine Braut!"
And shout out: "Listen everyone, this is my bride!"
Du bist immer bei mir, von früh bis Feierabend
You're always with me, from morning till evening
Beim Einschlafen, Einkaufen, Einparken
When falling asleep, shopping, parking
Man kann von Glück sagen, dass wir uns beide haben
One can be lucky that we both have each other
Baby, wenn ich könnt', würd' ich dich heiraten
Baby, if I could, I'd marry you
Hey, du! Ich bin die im Radio
Hey, you! I'm the one on the radio
Hey, du! Ich hab' gehört, du magst mich so
Hey, you! I've heard you like me like that
Hey, du! Ich singe heute nur für dich
Hey, you! I'm singing for you today
Ich sing' nur für dich im Radio
I'm only singing for you on the radio
Hey, du! Drück ma' auf den Lauterknopf
Hey, you! Press the volume button
Hey, du! Ich geh' dir nicht mehr ausm Kopf
Hey, you! I'm not going to get out of your head
Hey, du! Und dann sing' ich nur für dich
Hey, you! And then I'll sing just for you
Ich sing' nur für dich im Radio
I'm only singing for you on the radio
1000 Mal hab' ich's gehört (im Radio)
1000 times I've heard it (on the radio)
1000 Mal hat's mich gestört (im Radio)
1000 times it bothered me (on the radio)
Beim 1001. Mal (im Radio)
The 1001st time (on the radio)
War es mir auch egal (im Radio)
I didn't care either (on the radio)
Du singst so wunderschön für mich (im Radio)
You sing so beautifully for me (on the radio)
Die ganzen ander'n will ich nicht (im Radio)
I don't want all the others (on the radio)
Und weil du micht verzaubert hast (im Radio)
And because you've enchanted me (on the radio)
Fahr' ich los und hol' dich ab im Radio
I'm going and picking you up on the radio
Hey, du! Hey, du! Hey, du! Ich singe heute nur für dich
Hey, you! Hey, you! Hey, you! I'm singing for you today
Ich sing' nur für dich im Radio
I'm only singing for you on the radio
Hey, du! Hey, du! Hey, du! Und dann sing' ich nur für dich
Hey, you! Hey, you! Hey, you! And then I'll sing just for you
Ich sing' nur für dich im Radio
I'm only singing for you on the radio
Hey, du! Ich bin die im Radio
Hey, you! I'm the one on the radio
Hey, du! Ich hab' gehört, du magst mich so
Hey, you! I've heard you like me like that
Hey, du! Ich singe heute nur für dich
Hey, you! I'm singing for you today
Ich sing' nur für dich im Radio
I'm only singing for you on the radio
Hey, du! Drück ma' auf den Lauterknopf
Hey, you! Press the volume button
Hey, du! Ich geh' dir nicht mehr ausm Kopf
Hey, you! I'm not going to get out of your head
Hey, du! Und dann sing' ich nur für dich
Hey, you! And then I'll sing just for you
Ich sing' nur für dich im Radio
I'm only singing for you on the radio





Авторы: Simon Mueller-lerch, / Krutsch, - Itchyban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.