Mateo feat. Xavier Naidoo - Ich hau ab [feat. Xavier Naidoo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mateo feat. Xavier Naidoo - Ich hau ab [feat. Xavier Naidoo]




Ich hau ab [feat. Xavier Naidoo]
I'm Leaving [feat. Xavier Naidoo]
Ich werd manch mal theatralisch volle Kanne maximal
Sometimes I go on full blast, theatrically
Ihr braucht mir gar nichts sagen Abschiedsbriefe sind so 80er
You don't need to tell me anything, suicide notes are so 80s
Doch jetzt jetzt schmeiß ich das Handtuch endgültig hin und streich die Siegel
But now, I'm throwing in the towel for good and tearing up the contract
Ich hab mal gelesen jeder verdient die Chance auf ein besseres Leben denn hier
Once I read that everyone deserves a chance at a better life than this
Fall ich zusammen wie ein altes Haus die Wände kalt und grau ich schrei es raus
If I collapse like an old house, the walls cold and gray, I'll scream it out
Ich halt's nich aus ich will hier einfach raus einfach nur vergessen um zu vergessen
I can't take it anymore, I just want to get out of here, just to forget, to forget
Einfach fliegen wenigstens versuchen mit gebrochenen Flügeln
To just fly, or at least try with broken wings
Sie sagten mir als Kind "Du wirst das Leben lieben" sie haben gnadenlos gelogen
As a child they told me, "You'll love life", they lied mercilessly
Ich hab jahrelang gegraben am Ende des Regenbogens
For years I dug at the end of the rainbow
Zücke mein Handy ein letztes Mal schreibe der Welt "Ich komme"
Pull out my phone one last time, text the world, "I'm coming"
Fang von vorne an komme was wolle grüß' mir die Sonne
Start over, come what may, greet the sun
Ich hau ab
I'm leaving
Einfach so
Just like that
Lass alles stehn und liegen
Leaving everything behind
Mach mich aus dem Staub
Dusting myself off
Einfach so
Just like that
Mein Herz will wieder fliegen
My heart wants to fly again
Und ich lösch mein altes Leben
And I'm erasing my old life
Aus den Augen aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Und ich renne bis ich ankomm
And I'll run until I arrive
Wo ich sein kann wer ich bin
Where I can be who I am
Ich hau ab
I'm leaving
Ich hab mehr Löcher als Taschen hab die Hoffnung verlorn
I have more holes than pockets, I've lost hope
Wer hat mein Lächeln versteckt man ich beginn noch mal von Vorn
Who hid my smile? I'm starting all over again
Renn so weit wie die Beine mich Tragen auf steinigen Pfaden
Run as far as my legs can carry me on stony paths
Wind in den Armen ich kann's nicht mehr ertragen die Lichter der Straßenleere
Wind in my arms, I can't take it anymore, the lights of the empty streets
Gesichter die sagen "Ich schaff's nich mehr, ich hör auf"
Faces that say, "I can't do it anymore, I'm giving up"
Auf der Stirn geschrieben mit dicken Buchstaben "Burnout"
Written on their foreheads in bold letters "Burnout"
Ironie des Schicksals alles cool alter bis man erfriert
Irony of fate, everything's cool, dude, until you freeze
Wie soll man denn sein Glück finden wenn man sich selbst verliert
How can you find your happiness when you lose yourself?
Ich steh am Gleis nach nirgendwo versteh nur Bahnhof
I'm standing on the platform to nowhere, just waiting
Habe die Karte für den Schatz in meinem Herzen doch bin planlos
I have the map to the treasure in my heart, but I'm lost
Wo ist die Liebe hin, wenn man sie braucht Ich hab sie lang nicht mehr gesehn
Where did love go when you needed it? I haven't seen it in a long time
Ich bin nur gekommen um zu sagen dass ich geh
I just came to say that I'm leaving
A dieu
Adieu
Ich hau ab
I'm leaving
Einfach so
Just like that
Lass alles stehn und liegen
Leaving everything behind
Mach mich aus dem Staub
Dusting myself off
Einfach so
Just like that
Mein Herz will wieder fliegen
My heart wants to fly again
Und ich lösch mein altes Leben
And I'm erasing my old life
Aus den Augen aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Und ich renne bis ich ankomm
And I'll run until I arrive
Wo ich sein kann wer ich bin
Where I can be who I am
Ich war wirklich weit, weit weg
I've been far, far away
Einmal um die halbe Welt
Halfway around the world
Doch es gibt nur einen Weg
But there's only one way
Der führt zu mir - zurück zu mir
That leads to me - back to me
Ich war wirklich weit, weit weg
I've been far, far away
Einmal um die halbe Welt
Halfway around the world
Doch es gibt nur einen Weg
But there's only one way
Der führt zu mir - zurück zu mir
That leads to me - back to me
Ich hau ab
I'm leaving
Einfach so
Just like that
Lass alles stehn und liegen
Leaving everything behind
Mach mich aus dem Staub
Dusting myself off
Einfach so
Just like that
Mein Herz will wieder fliegen
My heart wants to fly again
Und ich lösch mein altes Leben
And I'm erasing my old life
Aus den Augen aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Und ich renne bis ich ankomm
And I'll run until I arrive
Wo ich sein kann, wer ich bin
Where I can be, who I am
Ich hau ab
I'm leaving
Einfach so
Just like that
Lass alles stehn und liegen
Leaving everything behind
Mach mich aus dem Staub
Dusting myself off
Einfach so
Just like that
Mein Herz will wieder fliegen
My heart wants to fly again
Und ich lösch mein altes Leben
And I'm erasing my old life
Aus den Augen aus dem Sinn
Out of sight, out of mind
Und ich renne bis ich ankomm
And I'll run until I arrive
Wo ich sein kann wer ich bin
Where I can be, who I am





Авторы: Simon Mueller-lerch, - Krutsch, - Itchyban, Grace Risch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.