Mateo feat. Xavier Naidoo - Ich hau ab [feat. Xavier Naidoo] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mateo feat. Xavier Naidoo - Ich hau ab [feat. Xavier Naidoo]




Ich hau ab [feat. Xavier Naidoo]
Я ухожу [при участии Ксавье Найду]
Ich werd manch mal theatralisch volle Kanne maximal
Иногда я веду себя театрально, на полную катушку, по максимуму,
Ihr braucht mir gar nichts sagen Abschiedsbriefe sind so 80er
Вам не нужно мне ничего говорить, прощальные письма это так по-восьмидесятому.
Doch jetzt jetzt schmeiß ich das Handtuch endgültig hin und streich die Siegel
Но сейчас, сейчас я бросаю полотенце окончательно и срываю печати,
Ich hab mal gelesen jeder verdient die Chance auf ein besseres Leben denn hier
Я где-то читал, что каждый заслуживает шанса на лучшую жизнь, чем эта,
Fall ich zusammen wie ein altes Haus die Wände kalt und grau ich schrei es raus
Я рушусь, как старый дом, стены холодные и серые, я кричу об этом,
Ich halt's nich aus ich will hier einfach raus einfach nur vergessen um zu vergessen
Я больше не могу этого выносить, я просто хочу отсюда уйти, просто забыть, чтобы забыть,
Einfach fliegen wenigstens versuchen mit gebrochenen Flügeln
Просто полететь, по крайней мере, попытаться со сломанными крыльями.
Sie sagten mir als Kind "Du wirst das Leben lieben" sie haben gnadenlos gelogen
Они говорили мне в детстве: «Ты полюбишь жизнь», они безжалостно лгали,
Ich hab jahrelang gegraben am Ende des Regenbogens
Я годами копал в конце радуги,
Zücke mein Handy ein letztes Mal schreibe der Welt "Ich komme"
Достаю телефон в последний раз, пишу миру: «Я иду»,
Fang von vorne an komme was wolle grüß' mir die Sonne
Начинаю сначала, что бы ни случилось, приветствую солнце.
Ich hau ab
Я ухожу,
Einfach so
Просто так,
Lass alles stehn und liegen
Оставляю все как есть,
Mach mich aus dem Staub
Стираю себя в порошок,
Einfach so
Просто так,
Mein Herz will wieder fliegen
Мое сердце снова хочет летать,
Und ich lösch mein altes Leben
И я стираю свою старую жизнь,
Aus den Augen aus dem Sinn
С глаз долой из сердца вон,
Und ich renne bis ich ankomm
И я бегу, пока не доберусь
Wo ich sein kann wer ich bin
Туда, где я смогу быть собой.
Ich hau ab
Я ухожу.
Ich hab mehr Löcher als Taschen hab die Hoffnung verlorn
У меня больше дыр, чем карманов, я потерял надежду,
Wer hat mein Lächeln versteckt man ich beginn noch mal von Vorn
Кто спрятал мою улыбку? Мне нужно начать все сначала.
Renn so weit wie die Beine mich Tragen auf steinigen Pfaden
Бегу так далеко, как несут меня ноги, по каменистым тропам,
Wind in den Armen ich kann's nicht mehr ertragen die Lichter der Straßenleere
Ветер в лицо, я больше не могу выносить огни пустых улиц,
Gesichter die sagen "Ich schaff's nich mehr, ich hör auf"
Лица, которые говорят: «Я больше не могу, я сдаюсь»,
Auf der Stirn geschrieben mit dicken Buchstaben "Burnout"
На лбу написано жирными буквами: «Срыв»,
Ironie des Schicksals alles cool alter bis man erfriert
Ирония судьбы: все круто, старик, пока ты не замерзнешь,
Wie soll man denn sein Glück finden wenn man sich selbst verliert
Как можно найти свое счастье, если теряешь себя?
Ich steh am Gleis nach nirgendwo versteh nur Bahnhof
Я стою на перроне в никуда, не понимаю, где нахожусь,
Habe die Karte für den Schatz in meinem Herzen doch bin planlos
У меня есть карта сокровищ в моем сердце, но я не знаю, куда идти.
Wo ist die Liebe hin, wenn man sie braucht Ich hab sie lang nicht mehr gesehn
Куда уходит любовь, когда она нужна? Я давно ее не видел.
Ich bin nur gekommen um zu sagen dass ich geh
Я пришел только для того, чтобы сказать, что ухожу.
A dieu
Прощай.
Ich hau ab
Я ухожу,
Einfach so
Просто так,
Lass alles stehn und liegen
Оставляю все как есть,
Mach mich aus dem Staub
Стираю себя в порошок,
Einfach so
Просто так,
Mein Herz will wieder fliegen
Мое сердце снова хочет летать,
Und ich lösch mein altes Leben
И я стираю свою старую жизнь,
Aus den Augen aus dem Sinn
С глаз долой из сердца вон,
Und ich renne bis ich ankomm
И я бегу, пока не доберусь
Wo ich sein kann wer ich bin
Туда, где я смогу быть собой.
Ich war wirklich weit, weit weg
Я был действительно далеко, далеко,
Einmal um die halbe Welt
Объехал полмира,
Doch es gibt nur einen Weg
Но есть только один путь,
Der führt zu mir - zurück zu mir
Который ведет ко мне обратно ко мне.
Ich war wirklich weit, weit weg
Я был действительно далеко, далеко,
Einmal um die halbe Welt
Объехал полмира,
Doch es gibt nur einen Weg
Но есть только один путь,
Der führt zu mir - zurück zu mir
Который ведет ко мне обратно ко мне.
Ich hau ab
Я ухожу,
Einfach so
Просто так,
Lass alles stehn und liegen
Оставляю все как есть,
Mach mich aus dem Staub
Стираю себя в порошок,
Einfach so
Просто так,
Mein Herz will wieder fliegen
Мое сердце снова хочет летать,
Und ich lösch mein altes Leben
И я стираю свою старую жизнь,
Aus den Augen aus dem Sinn
С глаз долой из сердца вон,
Und ich renne bis ich ankomm
И я бегу, пока не доберусь
Wo ich sein kann, wer ich bin
Туда, где я смогу быть собой.
Ich hau ab
Я ухожу,
Einfach so
Просто так,
Lass alles stehn und liegen
Оставляю все как есть,
Mach mich aus dem Staub
Стираю себя в порошок,
Einfach so
Просто так,
Mein Herz will wieder fliegen
Мое сердце снова хочет летать,
Und ich lösch mein altes Leben
И я стираю свою старую жизнь,
Aus den Augen aus dem Sinn
С глаз долой из сердца вон,
Und ich renne bis ich ankomm
И я бегу, пока не доберусь
Wo ich sein kann wer ich bin
Туда, где я смогу быть собой.





Авторы: Simon Mueller-lerch, - Krutsch, - Itchyban, Grace Risch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.