Текст и перевод песни Materia Prima feat. Café Quijano - Y No Te Olvido
Y No Te Olvido
Я тебя не забыл
He
guardado
tu
nombre
bajo
llave
Я
храню
твое
имя
под
замком
En
el
cajón
de
mi
memoria
В
шкатулке
моей
памяти
Me
he
enfrentado
a
los
fantasmas
de
tu
ausencia
Я
столкнулся
с
призраками
твоего
отсутствия
Sin
más
arma
que
mi
pena
Вооруженный
только
своей
тоской
Y
he
cumplido
por
condena
tu
abandono
И
я
выплатил
долг
за
твое
предательство
Y
he
sufrido
el
abandono
sin
tu
pena
И
я
страдал
от
предательства
без
твоей
вины
Yo
he
sufrido
por
ti,
sin
tu
pena
Я
страдал
по
тебе
без
твоей
вины
Te
he
dejado
en
la
reserva
de
mis
sueños
Я
оставил
тебя
в
тайниках
своих
снов
Pero
el
sueño
no
concibo
Но
я
не
могу
спать
Y
he
querido
controlar
mis
sentimientos
И
я
пытался
контролировать
свои
чувства
Pero
pierdo
los
estribos
Но
я
теряю
рассудок
Y
he
intentado
borrarte
de
mi
vida
И
я
пытался
стереть
тебя
из
своей
жизни
Y
por
más
que
lo
he
intentado
no
te
olvido
И
как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
забыть
тебя
Lo
he
intentado,
créeme
Я
пытался,
поверь
Y
no
te
olvido
Но
не
могу
забыть
Y
dime,
¿quién
se
quedará
con
los
secretos
de
tu
risa?
И
скажи
мне,
кто
узнает
секреты
твоей
улыбки?
Dime,
¿quién
abrochará
cada
botón
de
tu
camisa?
Скажи
мне,
кто
застегнет
каждую
пуговицу
на
твоей
рубашке?
Después
de
amarte
locamente
После
того,
как
я
любил
тебя
безумно
Y
darte
todo
cuanto
yo
te
di
И
отдал
тебе
все,
что
мог
¿Y
quién
será
dueño
esta
vez
de
las
llaves
de
tu
casa?
И
кто
на
этот
раз
окажется
хозяином
ключей
от
твоего
дома?
¿Quién
ocupará
el
lugar
que
ocupaba
yo
en
tu
cama?
Кто
займет
то
место,
которое
я
занимал
в
твоей
кровати?
¿Quién
te
querrá
sin
límites?
y
díme
Кто
полюбит
тебя
безгранично?
и
скажи
мне
¿Quién
será
siempre
de
ti?
Кто
будет
всегда
твоим?
Te
he
dejado
en
la
reserva
de
mis
sueños
Я
оставил
тебя
в
тайниках
своих
снов
Pero
el
sueño
no
concibo
Но
я
не
могу
спать
Y
he
querido
controlar
mis
sentimientos
И
я
пытался
контролировать
свои
чувства
Pero
pierdo
los
estribos
Но
я
теряю
рассудок
Y
he
intentado
borrarte
de
mi
vida
И
я
пытался
стереть
тебя
из
своей
жизни
Y
por
más
que
lo
he
intentado
no
te
olvido
И
как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
забыть
тебя
Lo
he
intentado,
créeme
Я
пытался,
поверь
Y
no
te
olvido
Но
не
могу
забыть
Y
dime,
¿quién
se
quedará
con
los
secretos
de
tu
risa?
И
скажи
мне,
кто
узнает
секреты
твоей
улыбки?
Dime,
¿quién
abrochará
cada
botón
de
tu
camisa?
Скажи
мне,
кто
застегнет
каждую
пуговицу
на
твоей
рубашке?
Después
de
amarte
locamente
После
того,
как
я
любил
тебя
безумно
Y
darte
todo
cuanto
yo
te
di
И
отдал
тебе
все,
что
мог
¿Y
quién
será
dueño
esta
vez
de
las
llaves
de
tu
casa?
И
кто
на
этот
раз
окажется
хозяином
ключей
от
твоего
дома?
¿Quién
ocupará
el
lugar
que
ocupaba
yo
en
tu
cama?
Кто
займет
то
место,
которое
я
занимал
в
твоей
кровати?
¿Quién
te
querrá
sin
límites?
y
díme
Кто
полюбит
тебя
безгранично?
и
скажи
мне
¿Quién
será
siempre
de
ti?
Кто
будет
всегда
твоим?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Maldonado, Cesar Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.