Текст и перевод песни Materia Prima - Me Moriría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
le
ha
suplicado
al
alba
Today
I
begged
the
dawn
Que
tardara
en
despertarte
To
delay
waking
you
Que
dejara
que
soñaras
To
let
you
continue
dreaming
Para
mirarte
So
I
could
watch
you
Hoy
le
he
dicho
a
la
mañana
Today
I
told
the
morning
Que
sin
ti
me
moriría
That
without
you
I
would
die
Que
te
has
vuelto
necesario
That
you
have
become
essential
Si
tus
palabras
se
enfrentaran
a
las
mías
If
our
words
clashed
Me
moriría
mi
amor,
me
moriría
My
love,
I
would
die
Hoy
le
rezo
al
Dios
del
cielo
Today
I
implore
the
God
of
heaven
Y
mirándote
le
ruego
And
looking
at
you
I
beg
him
Que
no
faltes
de
mis
noches
To
keep
you
with
me
in
the
nights
Y
me
miras
y
en
silencio
And
you
look
at
me
and
silently
De
tu
amor
bebo
el
aliento
With
your
love
I
drink
in
your
breath
De
una
noche
de
pasión
Of
a
night
of
passion
En
carne
viva
In
living
flesh
Si
tus
caricias
se
enredaran
con
las
mías
If
your
caresses
entwined
with
mine
Me
moriría
mi
amor,
me
moriría
My
love,
I
would
die
Si
no
volviéramos
a
ver
juntos
la
luna
If
we
could
never
see
the
moon
together
again
Me
moriría,
si
tu
mirada
se
nublara
ante
la
mía
I
would
die,
if
your
gaze
turned
cloudy
before
mine
Me
moriría
si
mi
condena
es
no
volver
a
ser
tu
dueña
I
would
die
if
my
sentence
was
never
to
be
your
mistress
again
Me
moriría,
si
tuviera
que
vivir
de
mi
pasado
I
would
die,
if
I
had
to
live
off
my
past
Deshojando
los
momentos
a
tu
lado
vida
mía...
me
moriría.
Shedding
the
moments
by
your
side
my
love...
I
would
die.
Hoy
le
rezo
al
Dios
del
cielo...
Today
I
implore
the
God
of
heaven...
Y
me
miras
y
en
silencio
And
you
look
at
me
and
silently
De
tu
amor
bebo
el
aliento
With
your
love
I
drink
in
your
breath
De
un
reproche
con
sabor
Of
a
reproach
with
the
flavor
A
melancolía
Of
melancholy
Si
tus
palabras
se
enfrentaran
a
las
mías
If
our
words
clashed
Me
moriría
mi
amor,
me
moriría
My
love,
I
would
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernandez De Valderrama, Pedro Fernandez De Valderrama, Monica Fernandez De Valderrama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.