Текст и перевод песни Matéria Prima - Volver a Tí (Canción Paz Padilla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Tí (Canción Paz Padilla)
Возвращение к тебе
Si
ahora
te
vas
de
aquí,
no
mires
atrás
Если
сейчас
уйдешь,
не
оглядывайся
No
tienes
que
llorar,
te
puedes
dar
otra
oportunidad
Не
плачь,
у
тебя
может
быть
еще
один
шанс
Que
yo
te
esperaré
Я
подожду
тебя
Y
aquí
me
encontrarás
И
буду
здесь
тебя
ждать
Pero
si
no
te
quieres
ir,
dímelo
ya
Но
если
ты
не
хочешь
уходить,
скажи
мне
сейчас
Que
tengo
que
volverte
a
enamorar
Ведь
мне
нужно
снова
тебя
влюбить
Reírme
junto
a
ti,
formar
parte
de
ti
Смеяться
с
тобой,
стать
частью
тебя
Cumplir
mi
sueño
y
despertar
Исполнить
свою
мечту
и
проснуться
Y
si
no
sabes
lo
que
hacer,
déjalo
estar
А
если
ты
не
знаешь,
что
делать,
не
беспокойся
Que
Dios
siempre
aparece
С
нами
всегда
Бог
Cuando
queda
algo
de
amor
Когда
есть
хоть
капля
любви
Y
no
lo
deja
naufragar
Он
не
позволит
ей
исчезнуть
Y
nos
sorprendió
la
vida
И
жизнь
преподнесла
нам
сюрприз
En
el
mismo
lugar
a
donde
robé
tu
primer
beso
Там
же,
где
я
украл
твой
первый
поцелуй
El
aroma
azahar
y
la
brisa
del
mar
se
fundieron
en
verso
Аромат
апельсиновых
цветов
и
морской
бриз
слились
воедино
Y
entre
tus
brazos
sentí
И
в
твоих
объятиях
я
почувствовал
Que
regresé
a
mi
universo
Что
вернулся
к
себе
Y
nos
demostró
la
vida
И
жизнь
доказала
нам
Que
nuestro
amor
era
puro
y
verdadero
Что
наша
любовь
чиста
и
настояща
Que
puedo
mirarte
a
la
cara
y
decirte
"cuánto
te
quiero"
Что
я
могу
смотреть
тебе
в
глаза
и
сказать
"как
я
тебя
люблю"
Y
entre
tus
brazos
morir
И
умереть
в
твоих
объятьях
Después
de
haber
nacido
de
nuevo
Заново
родившись
Si
ahora
te
vas
de
mí,
no
mires
atrás
Если
сейчас
ты
уйдешь,
не
оглядывайся
Me
has
esperado
hasta
el
final
Ты
ждала
меня
до
конца
Me
has
dado
todo
cuanto
fui
Ты
дала
мне
все,
что
у
меня
есть
Mi
luz,
mi
sombra
y
yo
Мой
свет,
моя
тень
и
я
Tu
inesperada
paz
Твой
неожиданный
покой
Y
ahora
que
ya
no
estás
aquí
te
quiero
dar
И
теперь,
когда
тебя
больше
нет
рядом,
я
хочу
поблагодарить
Las
gracias
por
volverme
a
conquistar
За
то,
что
ты
снова
покорила
меня
Por
darme
otra
oportunidad
За
то,
что
вытащила
меня
из
ямы
Por
ser
mi
amor,
mi
humor,
mi
ejemplo
hasta
el
final
За
то,
что
ты
была
моей
любовью,
моим
смехом,
моим
примером
Y
si
no
sabes
lo
que
hacer,
déjalo
estar
А
если
ты
не
знаешь,
что
делать,
не
беспокойся
Que
Dios
siempre
aparece
С
нами
всегда
Бог
Cuando
queda
algo
de
amor
Когда
есть
хоть
капля
любви
Y
no
lo
deja
naufragar
Он
не
позволит
ей
исчезнуть
Y
nos
sorprendió
la
vida
И
жизнь
преподнесла
нам
сюрприз
En
el
mismo
lugar
donde
robé
tu
primer
beso
Там
же,
где
я
украл
твой
первый
поцелуй
El
aroma
azahar
y
la
brisa
del
mar
se
fundieron
en
verso
Аромат
апельсиновых
цветов
и
морской
бриз
слились
воедино
Y
entre
tus
brazos
sentí
que
regrese
a
mi
universo
И
в
твоих
объятиях
я
почувствовал,
что
вернулся
к
себе
Y
nos
demostró
la
vida
И
жизнь
доказала
нам
Que
nuestro
amor
era
puro
y
verdadero
Что
наша
любовь
чиста
и
настояща
Que
hoy
puedo
mirarte
a
la
cara
y
decirte
"cuánto
te
quiero"
Что
сейчас
я
могу
смотреть
тебе
в
глаза
и
сказать
"как
я
тебя
люблю"
Y
entre
tus
brazos
morir
И
умереть
в
твоих
объятьях
Después
de
haber
nacido
de
nuevo
Заново
родившись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernández De Valderrama Díaz, Mónica Del Valle Fernández De Valderrama Díaz, Pedro Fernández De Valderrama Díaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.