Mateus Aleluia - Confiança - перевод текста песни на немецкий

Confiança - Mateus Aleluiaперевод на немецкий




Confiança
Vertrauen
O oceano
Der Ozean
Separou-me de mim
Trennte mich von mir
Enquanto me fui esquecendo
Während ich mich selbst vergaß
Nos séculos, nos séculos
In den Jahrhunderten, in den Jahrhunderten
Eu me fui
Ich vergaß mich
Esquecendo nos séculos
Vergessend in den Jahrhunderten
O oceano separou-me de mim
Der Ozean trennte mich von mir
Enquanto me fui, me fui esquecendo
Während ich fortging, mich selbst vergaß
Nos séculos, nos séculos
In den Jahrhunderten, in den Jahrhunderten
Eu me fui
Ich vergaß mich
Esquecendo nos séculos
Vergessend in den Jahrhunderten
E eis-me presente
Und siehe, ich bin präsent
Reunindo em mim
In mir vereinigend
O espaço
Den Raum
Condensando o tempo
Die Zeit verdichtend
E eis-me presente
Und siehe, ich bin präsent
Reunindo em mim
In mir vereinigend
Na minha história
In meiner Geschichte
Existe o paradoxo do homem disperso
Gibt es das Paradox des zerstreuten Menschen
Do homem despeço
Des verlorenen Mannes
Enquanto o sorriso brilhava
Während das Lächeln strahlte
No canto de dor
Im Gesang des Schmerzes
E as mãos
Und die Hände
As mãos construiam mundos maravilhosos
Die Hände erbauten wundervolle Welten
As mãos, as mãos construiam
Die Hände, die Hände erbauten
E eu ouvi, e eu ouvi
Und ich hörte, und ich hörte
John foi linchado
John wurde gelyncht
John foi linchado
John wurde gelyncht
O irmão chicoteado nas costas nuas
Der Bruder, ausgepeitscht auf nacktem Rücken
John foi linchado
John wurde gelyncht
John foi linchado
John wurde gelyncht
O irmão chicoteado nas costas nuas
Der Bruder, ausgepeitscht auf nacktem Rücken
E a mulher amordaçada
Und die Frau geknebelt
A mulher amordaçada
Die Frau geknebelt
E o filho continuou ignorante
Und der Sohn blieb unwissend
John foi linchado
John wurde gelyncht
John foi linchado
John wurde gelyncht
O irmão chicoteado nas costas nuas
Der Bruder, ausgepeitscht auf nacktem Rücken
John foi linchado
John wurde gelyncht
John foi linchado
John wurde gelyncht
A mulher amordaçada
Die Frau geknebelt
E o filho
Und der Sohn
O filho
Der Sohn
O filho continuou ignorante
Der Sohn blieb unwissend
Continuou ignorante
Blieb unwissend
E do drama intenso d'uma vida imensa e útil
Und aus dem intensiven Drama eines immensen und nützlichen Lebens
Resultou certeza
Entstand Gewissheit
As minhas mãos colocaram pedras nos alicerces do mundo
Meine Hände legten Steine in die Fundamente der Welt
Mereço meu pedaço de pão
Ich verdiene mein Stück Brot





Авторы: Agostinho Neto, Mateus Aleluia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.