Текст и перевод песни Mateus Alves - Só Sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
sei
que
sua
risada
deveria
tocar
na
rádio
I
only
know
your
laugh
should
be
played
on
the
radio
Só
sei
que
o
vento
deveria
usar
o
seu
perfume
I
only
know
the
wind
should
wear
your
scent
Só
sei
que
seu
sorriso
deveria
ser
o
raiar
do
sol
a
cada
amanhecer
I
only
know
your
smile
should
be
the
sunrise
every
dawn
Mas
ainda
bem
que
tudo
não
é
assim
But
it's
a
blessing
that
none
of
this
is
true
Agora
eu
tenho
esse
sorriso
só
pra
mim
Now
that
smile
is
all
mine
Só
sei
que
quando
te
vejo
meu
coração
dispara
I
only
know
that
my
heart
races
when
I
see
you
Ei
gata,
esse
jeitinho
meigo
seu
maltrata
Your
sweet
ways,
baby,
make
me
lose
my
mind
Vem
cá,
anda
comigo
junto
de
mãos
dadas
Come
on,
take
my
hand
and
walk
with
me
Pois
sei
que
esse
é
só
o
início
dessa
caminhada
Because
I
know
that
this
is
just
the
beginning
of
our
journey
Só
sei
que
se
por
um
momento
se
sentir
infeliz
I
only
know
that
if
for
a
moment
you
feel
unhappy
Não
sinta,
pois
te
prometo
um
final
feliz
Don't
worry,
because
I
promise
you
a
happy
ending
Fazer
por
ti
tudo
que
um
dia
eu
nunca
fiz
To
do
for
you
everything
I
never
did
before
Ser
merecedor
do
seu
amor
como
eu
sempre
quis
To
be
worthy
of
your
love
as
I
always
wanted
Me
abraça
e
me
beija,
tenha
plena
certeza
Hug
me
and
kiss
me,
know
for
sure
Pra
gente
não
tem
fim,
muito
menos
tristeza
There's
no
end
for
us,
no
sadness
at
all
Sorri
pra
mim,
princesa,
e
com
calma
se
entrega
Smile
at
me,
princess,
and
let
go
slowly
Como
um
conto
de
fadas
nossa
história
começa
Our
love
story
is
like
a
fairy
tale
Só
sei
que
sua
risada
deveria
tocar
na
rádio
I
only
know
your
laugh
should
be
played
on
the
radio
Só
sei
que
o
vento
deveria
usar
o
seu
perfume
I
only
know
the
wind
should
wear
your
scent
Só
sei
que
seu
sorriso
deveria
ser
o
raiar
do
sol
a
cada
amanhecer
I
only
know
your
smile
should
be
the
sunrise
every
dawn
Mas
ainda
bem
que
tudo
não
é
assim
But
it's
a
blessing
that
none
of
this
is
true
Agora
eu
tenho
esse
sorriso
só
pra
mim
Now
that
smile
is
all
mine
Só
sei
que
meu
mundo
é
você
I
only
know
that
you
are
my
world
Nao
consigo
mais
passar
mais
um
só
dia
sem
te
ver
I
can't
go
a
day
without
seeing
you
Então
fica
mais
um
pouco
sem
você
eu
fico
bobo
So
stay
a
little
longer,
without
you,
I'd
be
foolish
Imaginando
nós
dois
fugindo
pra
longe
de
todos
Imagining
us
running
away
from
everyone
Esse
amor
me
fez
enlouquecer,
mas
foi
de
prazer
This
love
has
driven
me
crazy,
but
with
pleasure
E
de
vontade
de
viver,
então
And
a
desire
to
live,
so
Menina,
a
gente
é
tipo
"um
amor
pra
recordar"
Girl,
we're
like
"A
Walk
to
Remember"
Mas
sem
aquele
final
que
faz
todo
mundo
chorar
But
without
that
ending
that
makes
everyone
cry
Eu
nunca
fui
assim
todo
apaixonado
I've
never
been
so
in
love
before
E
que
se
dane
meu
mundim
se
você
tá
do
meu
lado
And
to
hell
with
my
world
if
you're
by
my
side
Até
paro
com
minha
loucura,
até
calo
com
quem
eu
falo
I'll
even
stop
my
madness,
and
shut
up
with
my
words
Pego
dinheiro
emprestado
e
com
você
eu
caso
I'll
borrow
money
and
marry
you
De
tudo
que
é
mais
bonito
que
o
mundo
poderia
ter
Of
all
that
is
most
beautiful
that
the
world
could
hold
Seu
coração
reuniu
dentro
de
você
Your
heart
has
gathered
everything
within
you
Só
sei
que
sua
risada
deveria
tocar
na
rádio
I
only
know
your
laugh
should
be
played
on
the
radio
Só
sei
que
o
vento
deveria
usar
o
seu
perfume
I
only
know
the
wind
should
wear
your
scent
Só
sei
que
seu
sorriso
deveria
ser
o
raiar
do
sol
a
cada
amanhecer
I
only
know
your
smile
should
be
the
sunrise
every
dawn
Mas
ainda
bem
que
tudo
não
é
assim
But
it's
a
blessing
that
none
of
this
is
true
Agora
eu
tenho
esse
sorriso
só
pra
mim
Now
that
smile
is
all
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateus Alves De Oliveira Souza, Higuin, Kaique Idelbrando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.