Mateus Brito - Não Temo Ondas - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Não Temo Ondas - Ao Vivo - Mateus Britoперевод на русский




Não Temo Ondas - Ao Vivo
Не Боюсь Волн - В Прямом Эфире
(Aleluia!)
(Аллилуйя!)
Te amamos, Jesus
Возлюбленная, возлюбим Иисуса
Não existe mais medo em mim
Больше нет страха во мне
O verdadeiro amor me encontrou
Настоящая любовь нашла меня
E agora nós somos um
И теперь мы едины
Ele primeiro me amou
Он прежде меня возлюбил
Não existe mais medo em mim
Больше нет страха во мне
O verdadeiro amor me encontrou
Настоящая любовь нашла меня
E agora nós somos um
И теперь мы едины
Ele primeiro me amou
Он прежде меня возлюбил
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Yeshua, Yeshua
Иешуа, Иешуа
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Yeshua
Иешуа
Não existe mais medo em mim
Больше нет страха во мне
Ô, ô, não existe, não
О, о, нет страха, любимая
O verdadeiro amor me encontrou
Настоящая любовь нашла меня
E agora, e agora nós somos um
И теперь, и теперь мы едины
Ele, ele primeiro me amou
Он, Он прежде меня возлюбил
Levante as suas mãos e cante
Подними свои руки и пой
Não temo ondas
Я не боюсь волн
Não temo ondas, não temo ventos
Я не боюсь волн, я не боюсь ветров
E o medo se foi, o medo se foi
И страх исчез, страх исчез
E sobre as águas me faz andar
И над водами Он повелевает мне идти
Você me chamou, você me chamou, não temo
Ты звал меня, Ты звал меня, я не боюсь
Não temo ondas, não temo o vento
Я не боюсь волн, я не боюсь ветра
E o medo se foi, o medo se foi, e sobre as águas
И страх исчез, страх исчез, и над водами
E sobre as águas (me faz andar) me faz andar
И над водами (Он повелевает мне идти) Он повелевает мне идти
Você me chamou, você me chamou
Ты звал меня, Ты звал меня
Quem é esse que o vento obedece
Кто это, что ветер повинуется Ему?
E tudo se acalma ao som da tua voz?
И всё успокаивается от голоса Твоего?
Quem é esse que me chama pelo nome
Кто это, что зовет меня по имени?
E sobre as águas me faz caminhar, e eu vou?
И над водами повелевает мне идти, и я иду?
Quem é esse?
Кто это?
Quem é esse que o vento obedece
Кто это, что ветер повинуется Ему?
E tudo se acalma ao som da sua voz?
И всё успокаивается от голоса Твоего?
(Ao som, ao som da tua voz)
(От голоса, от голоса Твоего)
Quem é esse que me chama pelo nome
Кто это, что зовет меня по имени?
E sobre as águas me faz caminhar, e eu vou?
И над водами повелевает мне идти, и я иду?
Teu nome é Jesus (e o nome dele é Jesus, ei)
Имя Его Иисус имя Его Иисус, эй)
Seu nome é Jesus (seu nome é Jesus)
Имя Его Иисус (имя Его Иисус)
(Jesus, Jesus, glórias!)
(Иисус, Иисус, слава!)
Seu nome é Jesus
Имя Его Иисус
Não temo ondas (não temo ondas)
Я не боюсь волн не боюсь волн)
Se contigo...
Если с Тобой…
Levante as suas mãos e diga: Não temo!
Поднимите руки и скажите: Я не боюсь!
Não temo ondas, não temo vento, e o medo
Я не боюсь волн, я не боюсь ветра, и страх
E o medo se foi, o medo se foi
И страх исчез, страх исчез
E sobre as águas me faz andar
И над водами Он повелевает мне идти
Você me chamou, você me chamou, vamos
Ты звал меня, Ты звал меня, пойдем
Não temo
Я не боюсь
Não temo ondas, não temo ventos (e o medo)
Я не боюсь волн, я не боюсь ветров страх)
E o medo se foi, o medo se foi, e sobre as águas
И страх исчез, страх исчез, и над водами
E sobre as águas me faz andar
И над водами Он повелевает мне идти
Você me chamou
Ты звал меня
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Larará, (lararará)
Ларара, (ларарара)
(Larará, lararará)
(Ларара, ларарара)
Yeshua (Yeshua), Yeshua (Yeshua)
Иешуа (Иешуа), Иешуа (Иешуа)
Larará, lararará
Ларара, ларарара
(Larará, lararará)
(Ларара, ларарара)
Larará, larararará (Yeshua)
Ларара, ларарара (Иешуа)
Yeshua, Yeshua, larará
Иешуа, Иешуа, ларара
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Yeshua, Yeshua, larará
Иешуа, Иешуа, ларара
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Larará, lararará
Ларара, ларарара
Yeshua (não temo)
Иешуа не боюсь)
Não temo ondas, não temo ventos
Я не боюсь волн, я не боюсь ветров
E o medo se foi, o medo se foi
И страх исчез, страх исчез
E sobre as águas me faz andar
И над водами Он повелевает мне идти
Você me chamou, você me chamou
Ты звал меня, Ты звал меня





Авторы: Mateus Dos Santos Brito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.