Текст и перевод песни Mateus Carrilho - Inimigo do Fim
Inimigo do Fim
Enemy of the End
Se
você
me
ama,
me
deixa
aqui
If
you
love
me,
let
me
stay
here
Não
quero
ir
embora,
não
I
don't
want
to
leave,
no
Não
vou
sair
I
won't
go
out
Eu
sou
sim
inimigo
do
fim
I
am
the
enemy
of
the
end
Eu
sou
sim
inimigo
do
fim
I
am
the
enemy
of
the
end
De
segunda
a
sexta,
não
quero
saber
de
nada
From
Monday
to
Friday,
I
don't
want
to
know
about
anything
Sábado
e
domingo
eu
nem
volto
lá
em
casa
Saturday
and
Sunday
I
don't
even
go
back
home
Sempre
preparado
pra
perder
a
noção
Always
ready
to
lose
my
mind
Isso
é
tão
bom,
isso
é
tão
bom
This
is
so
good,
this
is
so
good
(Me
deixa
sentado,
o
copo
gelado)
(Let
me
sit,
the
glass
is
cold)
(Tô
aconchegado
com
você
do
lado)
(I'm
cozy
with
you
by
my
side)
Vai,
vai,
vai,
vai
Go,
go,
go,
go
Se
você
me
ama,
me
deixa
aqui
If
you
love
me,
let
me
stay
here
Não
quero
ir
embora,
não
I
don't
want
to
leave,
no
Não
vou
sair
I
won't
go
out
Eu
sou
sim
inimigo
do
fim
I
am
the
enemy
of
the
end
Eu
sou
sim
inimigo
do
fim
I
am
the
enemy
of
the
end
Se
você
me
ama,
me
deixa
aqui
If
you
love
me,
let
me
stay
here
Não
quero
ir
embora,
não
I
don't
want
to
leave,
no
Não
vou
sair
I
won't
go
out
Eu
sou
sim
inimigo
do
fim
I
am
the
enemy
of
the
end
Eu
sou
sim
inimigo
do
fim
I
am
the
enemy
of
the
end
Toca
a
bregadeira
que
o
papai
chegou
Play
the
bregadeira,
the
daddy
is
here
Diz
pra
mim
quem
é
o
seu
amor
Tell
me
who
your
love
is
(É
Mateus
Carrilho!)
(It's
Mateus
Carrilho!)
Toca
a
bregadeira
que
o
papai
chegou
Play
the
bregadeira,
the
daddy
is
here
Toca
a
bregadeira
que
o
papai
chegou
Play
the
bregadeira,
the
daddy
is
here
Diz
pra
mim
quem
é
o
seu
amor
Tell
me
who
your
love
is
(É
Mateus
Carrilho!)
(It's
Mateus
Carrilho!)
É
Mateus
Carrilho!
It's
Mateus
Carrilho!
Vai,
vai,
vai,
vai
Go,
go,
go,
go
(Me
deixa
sentado,
o
copo
gelado)
(Let
me
sit,
the
glass
is
cold)
(Tô
aconchegado
com
você
do
lado)
(I'm
cozy
with
you
by
my
side)
Vai,
vai,
vai,
vai
Go,
go,
go,
go
Se
você
me
ama,
me
deixa
aqui
If
you
love
me,
let
me
stay
here
Não
quero
ir
embora,
não
I
don't
want
to
leave,
no
Não
vou
sair
I
won't
go
out
Eu
sou
sim
inimigo
do
fim
I
am
the
enemy
of
the
end
Eu
sou
sim
inimigo
do
fim
I
am
the
enemy
of
the
end
Se
você
me
ama,
me
deixa
aqui
If
you
love
me,
let
me
stay
here
Não
quero
ir
embora,
não
I
don't
want
to
leave,
no
Não
vou
sair
I
won't
go
out
Eu
sou
sim
inimigo
do
fim
I
am
the
enemy
of
the
end
Eu
sou
sim
inimigo
do
fim
I
am
the
enemy
of
the
end
(Toca
a
bregadeira,
que
o
papai
chegou)
(Play
the
bregadeira,
the
daddy
is
here)
(To-to-to-toca
a
brigadeira
que
o
papai
chegou)
(P-p-p-play
the
bregadeira,
the
daddy
is
here)
(Diz
pra
mim
quem
é
o
seu
amor)
(Tell
me
who
your
love
is)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateus Carrilho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.