Mateusz Gędek - Chyba - перевод текста песни на немецкий

Chyba - Mateusz Gędekперевод на немецкий




Chyba
Ich denke
Historia, którą znamy, znikła gdzieś
Die Geschichte, die wir kennen, ist irgendwo verschwunden
Dzieciństwem tłumacz siebie i mnie też
Erkläre dich und mich mit der Kindheit
To takie proste rzeczy, głupie wręcz
Das sind so einfache Dinge, geradezu dumm
Chcieliśmy przecież dobrze, wyszło źle
Wir wollten doch das Beste, es ging schief
Tylko żal
Nur schade
Tej nocy nie zasnę
Diese Nacht werde ich nicht einschlafen
Tylko nie mów, że ty lepiej wiesz co dobre
Sag bloß nicht, dass du besser weißt, was gut ist
Pozwól, że mi dasz nadzieję, że zapomnę
Lass mir die Hoffnung, dass ich vergesse
Tylko nie mów, że to niezrozumiałe
Sag bloß nicht, dass das unverständlich ist
Chyba lepiej tak
Ich denke, so ist es besser
Czas się rozstać
Es ist Zeit, sich zu trennen
Już taki głupi plan dał nam ktoś
Jemand gab uns schon so einen dummen Plan
Pytanie wierzyć mu albo wierzyć w coś
Die Frage ist, ihm zu glauben oder an etwas zu glauben
Zaufać swoim myślom mówić, "Stop"
Den eigenen Gedanken zu vertrauen, "Stopp" zu sagen
Bo przecież chcąc czy nie chcąc
Denn ob wir wollen oder nicht
Znowu dno
Wieder ganz unten
Tylko żal
Nur schade
Że w nocy nie zasnę
Dass ich nachts nicht einschlafen werde
Tylko nie mów, że ty lepiej wiesz co dobre
Sag bloß nicht, dass du besser weißt, was gut ist
Pozwól, że mi dasz nadzieję, że zapomnę
Lass mir die Hoffnung, dass ich vergesse
(Tylko) tylko nie mów, że to niezrozumiałe
(Nur) sag bloß nicht, dass das unverständlich ist
(Chyba lepiej tak) chyba lepiej tak
(Ich denke, so ist es besser) Ich denke, so ist es besser
Czas się rozstać
Es ist Zeit, sich zu trennen
I znów braknie nam słów
Und wieder fehlen uns die Worte
Zbudowany mur między nami już
Eine Mauer ist schon zwischen uns gebaut
Tylko nie mów, że ty lepiej wiesz co dobre
Sag bloß nicht, dass du besser weißt, was gut ist
Pozwól, że mi dasz nadzieję, że zapomnę
Lass mir die Hoffnung, dass ich vergesse
(Tylko) tylko nie mów, że to niezrozumiałe
(Nur) sag bloß nicht, dass das unverständlich ist
(Chyba lepiej tak) chyba lepiej tak
(Ich denke, so ist es besser) Ich denke, so ist es besser
Czas się rozstać
Es ist Zeit, sich zu trennen





Авторы: Juliusz Kamil, Krzysztof Baranowski, Mateusz Gędek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.