Текст и перевод песни Mateusz Gędek - Kalejdoskop
Jeden
ruch,
jedna
myśl
Одно
движение,
одна
мысль,
A
już
zmienia
kształt
И
ты
меняешь
форму.
Obraz
twój
w
moich
oczach
Твой
образ
в
моих
глазах
Pełen
niespokojnych
barw
Полон
тревожных
красок.
Ciasne
ramy
sztywnych
form
Тесные
рамки
жестких
форм
Nie
dotyczą
nas
Нас
не
касаются.
Sam
już
nie
wiem,
czy
to
błąd
Я
уже
не
знаю,
ошибка
ли
это,
Iluzja
niech
trwa
Пусть
иллюзия
длится.
Jak
kalejdoskop
w
głowie
mi
się
mienisz
Как
калейдоскоп,
ты
меняешься
в
моей
голове,
Tysiąc
nienazwanych
barw
Тысяча
неназванных
цветов.
Jak
kalejdoskop
gramy
światłocieniem
Как
калейдоскоп,
мы
играем
светом
и
тенью,
Szukamy
swoich
prawd
Ищем
свои
истины.
Magia
chwil,
złoty
pył
- odpływamy
Магия
мгновений,
золотая
пыль
- мы
уплываем.
Mocny
kadr,
wspomnień
blask
Яркий
кадр,
блеск
воспоминаний
Wywołuję
co
dnia
Я
проявляю
каждый
день.
Magia
chwil,
złoty
pył
- odpływamy
Магия
мгновений,
золотая
пыль
- мы
уплываем.
Nie
ma
nas
tu,
już
nie
ma
nas
tu
Нас
здесь
нет,
нас
здесь
больше
нет.
Drobny
gest,
szklany
błysk
Легкий
жест,
стеклянный
блеск,
Układanka
słów
Мозаика
слов.
Naciskam
spust
migawki
choć
wiem
Нажму
на
спуск
затвора,
хотя
знаю,
Że
nie
zatrzyma
nas
tu
Что
это
нас
здесь
не
остановит.
Jak
kalejdoskop
w
głowie
mi
się
mienisz
Как
калейдоскоп,
ты
меняешься
в
моей
голове,
Szukamy
swoich
prawd
Ищем
свои
истины.
Magia
chwil,
złoty
pył
- odpływamy
Магия
мгновений,
золотая
пыль
- мы
уплываем.
Mocny
kadr,
wspomnień
blask
Яркий
кадр,
блеск
воспоминаний
Wywołuję
co
dnia
Я
проявляю
каждый
день.
Magia
chwil,
złoty
pył
- odpływamy
Магия
мгновений,
золотая
пыль
- мы
уплываем.
Nie
ma
nas
tu,
już
nie
ma
nas
tu
Нас
здесь
нет,
нас
здесь
больше
нет.
Przez
pryzmat
przepuszczamy
czas
Сквозь
призму
пропускаем
время,
W
odbiciu
światła
ty
i
ja
В
отражении
света
- ты
и
я.
Magia
chwil,
złoty
pył
- odpływamy
Магия
мгновений,
золотая
пыль
- мы
уплываем.
Mocny
kadr,
wspomnień
blask
Яркий
кадр,
блеск
воспоминаний
Wywołuję
co
dnia
Я
проявляю
каждый
день.
Magia
chwil,
złoty
pył
- odpływamy
Магия
мгновений,
золотая
пыль
- мы
уплываем.
Nie
ma
nas
tu,
już
nie
ma
nas
tu
Нас
здесь
нет,
нас
здесь
больше
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Krupski, Mateusz Gędek, Os.so
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.