Mateusz Gędek - Nie chcę zapomnieć - перевод текста песни на немецкий

Nie chcę zapomnieć - Mateusz Gędekперевод на немецкий




Nie chcę zapomnieć
Ich will nicht vergessen
Nie ogarniamy już
Wir verstehen nicht mehr
Ostatnich z naszych słów
Die letzten unserer Worte
Boję się o sobie zapomnieć
Ich habe Angst, mich selbst zu vergessen
Nie pamiętamy snów
Wir erinnern uns nicht an Träume
Codziennie inny mood
Jeden Tag eine andere Stimmung
Boję się o sobie zapomnieć
Ich habe Angst, mich selbst zu vergessen
Zostanie parę słów
Es bleiben ein paar Worte
Rozdzielić nas na pół
Um uns in zwei zu teilen
Kilka istotnych bzdur
Ein paar wichtige Kleinigkeiten
Zgubiony dawno kurs
Der Kurs ist längst verloren
Boję się o sobie zapomnieć
Ich habe Angst, mich selbst zu vergessen
Opuszczam wzrok i czuję jak
Ich senke den Blick und fühle, wie
Przeraża mnie ta wielkość miast
Mich die Größe der Städte erschreckt
A może wolniej
Vielleicht langsamer
A może wolniej
Vielleicht langsamer
Unoszę wzrok i widzę, że
Ich hebe den Blick und sehe, dass
To wszystko znów przerasta mnie
Mich das alles wieder überfordert
Czy masz podobnie?
Geht es dir ähnlich, mein Schatz?
Czy masz podobnie?
Geht es dir ähnlich, mein Schatz?
Na pętli kilka nut
Ein paar Noten in der Schleife
Coldplay przygrywa znów
Coldplay spielt wieder mal
A ja mówię, że coś udowodnię
Und ich sage, dass ich etwas beweisen werde
Słońce już idzie w dół
Die Sonne geht schon unter
Ciągnie za sobą tłum
Zieht eine Menschenmenge hinter sich her
Który nie chce o sobie zapomnieć
Die sich nicht selbst vergessen will
Opuszczam wzrok i czuję jak
Ich senke den Blick und fühle, wie
Przeraża mnie ta wielkość miast
Mich die Größe der Städte erschreckt
A może wolniej
Vielleicht langsamer
A może wolniej
Vielleicht langsamer
Unoszę wzrok i widzę, że
Ich hebe den Blick und sehe, dass
To wszystko znów przerasta mnie
Mich das alles wieder überfordert
Czy masz podobnie?
Geht es dir ähnlich, mein Schatz?
Czy masz podobnie?
Geht es dir ähnlich, mein Schatz?
Opuszczam wzrok i czuję jak
Ich senke den Blick und fühle, wie
Przeraża mnie ta wielkość miast
Mich die Größe der Städte erschreckt
A może wolniej
Vielleicht langsamer
A może wolniej
Vielleicht langsamer
Unoszę wzrok i widzę, że
Ich hebe den Blick und sehe, dass
To wszystko znów przerasta mnie
Mich das alles wieder überfordert
Czy masz podobnie?
Geht es dir ähnlich, mein Schatz?
Czy masz podobnie?
Geht es dir ähnlich, mein Schatz?





Авторы: Amelia Andryszczyk, Krzysztof Baranowski, Mateusz Gędek, Paweł Odoszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.