Mateusz Krautwurst - Dlaczego Nie Mam Takiej Mocy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mateusz Krautwurst - Dlaczego Nie Mam Takiej Mocy




Dlaczego Nie Mam Takiej Mocy
Why Don't I Have Such Power
Dlaczego nie mam takiej mocy żeby z człowieka stać się wiosną?
Why don't I have such power to change from a human being into spring?
Pomagać kwiatom kiedy rosną.
To help flowers when they grow.
Woni i ciepła dodać nocy.
To add fragrance and warmth to the night.
Dlaczego nie mam takiej mocy, aby wydźwignąć świat z niedoli?
Why don't I have such power to lift the world out of misery?
Żeby odeszło to co boli tak jak odchodzą cienie nocy.
So that what hurts would go away just like shadows of the night.
Tak jest.
That's how it is.
Zapach wiosny niesie takie szczęście, wiesz?
The scent of spring brings such happiness, you know?
Niby nieszczęście w dal odeszło gdzieś.
As if misfortune had gone far away somewhere.
Czego więcej chcieć tyle siły mieć?
What more to wish for to have so much strength?
Żeby bezsilnym pomóc dalej przejść.
To help the powerless go through.
To tylko mała część będzie wszystko grać.
That is just a small part of it; everything will just work out.
Ty szybko powiesz jak mam uratować świat. ha
You will quickly tell me how to save the world. Huh, huh
Ta od zaraz chcę przenosić góry, chcę tyle mocy na raz
I want to move mountains right away; I want so much power at once
Chcę siły Kafara nie Supermana
I want the strength of Kafar, not Superman
Wiary Chrystusa chcę wszystko
I want the faith of Christ, everything
Pozmieniać niech trzęsie się ziemia
To change; let the earth shake
Rozstąpi się morze tak jakbym na pół
Let the sea part as if I cut it in half
Rozciął je nożem.
With a knife.
Niech ktoś mi pomoże.
Let someone help me.
Dotknij mnie Boże wiem, że gdzieś tam mam tej siły zalążek.
Touch me, God, because I know I have the seed of that power somewhere.
Na zdrowy rozsądek jak uratować Ziemię?
How to save the Earth in a sensible way?
Na dobry początek choć uratować siebie.
As a good start, let me save myself.
Dlaczego nie mam takiej siły, by zostać królem huraganów?
Why don't I have such strength to become the king of hurricanes?
Zawładnąć mocą oceanów?
To take possession of the power of the oceans?
Aby przede mną pokłon biły.
So that they would bow to me.
Dlaczego nie mam takiej siły?
Why don't I have such power?
Dlaczego nie mam takiej siły brat?
Why don't I have such power, brother?
By na prostować świat.?
To straighten the world.?
Dlaczego czuję się bezsilny?
Why do I feel helpless?
Dlaczego tyle wojen wokół nas?
Why are there so many wars around us?
Planeta traci blask, a ja wciąż czuję się niewinny.
The planet is losing its shine, and I still feel innocent.
Dlaczego nie mam tyle krzepy, by przenieść mój kraj tam gdzie raj i przepych?
Why don't I have so much strength to move my country to where there is paradise and luxury?
Zmyć z siebie wszystkie grzechy?
To wash away all my sins?
Potrzebna mi moc wybuchu stu słońc.
I need the power of an explosion of a hundred suns.
Dlaczego nie mam takiej siły, by skarby wiedzy skraść olbrzymie.?
Why don't I have such power to steal huge treasures of knowledge.?
By sławie kraju mego imienia, aby te światy mu pokłon biły?
To give my country fame and my name, so that these worlds would bow to it?
Dlaczego nie mam takiej siły?
Why don't I have such power?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.