Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
nowy
brzeg,
na
nowy
cud
An
ein
neues
Ufer,
an
ein
neues
Wunder
Na
nowy
czekam
ciągle
wschód
Auf
einen
neuen
Sonnenaufgang
warte
ich
ständig
Na
nowo
chciałbym
znów
uwierzyć
Ich
möchte
wieder
neu
glauben
können
Na
nową
z
dróg,
ostatnią
z
met
Auf
neue
Wege,
die
letzte
der
Met
Na
mąkę,
z
której
będzie
chleb
Auf
das
Mehl,
aus
dem
Brot
wird
W
siedmiu
miliardach
Cię
namierzyć
Dich
unter
sieben
Milliarden
zu
finden
Nie
poddawać
się
i
czekać,
przyjdzie
czas
Nicht
aufgeben
und
warten,
die
Zeit
wird
kommen
On
nam
wcale
nie
ucieka,
zmienia
nas
Sie
entflieht
uns
nicht,
sie
verändert
uns
Idzie
długo,
bo
z
daleka
Sie
kommt
lange,
weil
sie
von
weit
her
kommt
Niesie
ognia
blask
Und
trägt
die
Glut
des
Feuers
Na
nowy
serc
bijących
rytm
Auf
den
neuen
Rhythmus
schlagender
Herzen
Na
wyczekane,
"Ja
i
Ty"
Auf
das
lang
ersehnte
"Du
und
Ich"
Na
sen
spełniony,
powiew
świeży
Auf
einen
erfüllten
Traum,
eine
frische
Brise
Na
dobro,
które
gdzieś
tam
jest
Auf
das
Gute,
das
irgendwo
da
ist
Na
szczęście,
co
wciąż
czeka
mnie
Auf
das
Glück,
das
noch
auf
mich
wartet
Choćby
przez
chwilę
chcę
je
przeżyć
Ich
will
es
leben,
sei
es
auch
nur
für
einen
Moment
Nie
poddawać
się
i
czekać,
przyjdzie
czas
Nicht
aufgeben
und
warten,
die
Zeit
wird
kommen
On
nam
wcale
nie
ucieka,
zmienia
nas
Sie
entflieht
uns
nicht,
sie
verändert
uns
Idzie
długo,
bo
z
daleka
Sie
kommt
lange,
weil
sie
von
weit
her
kommt
Niesie
ognia
blask
Und
trägt
die
Glut
des
Feuers
Nie
poddawać
się
i
czekać,
przyjdzie
czas
Nicht
aufgeben
und
warten,
die
Zeit
wird
kommen
On
nam
wcale
nie
ucieka,
zmienia
nas
Sie
entflieht
uns
nicht,
sie
verändert
uns
Idzie
długo,
bo
z
daleka
Sie
kommt
lange,
weil
sie
von
weit
her
kommt
Niesie
ognia
blask
Und
trägt
die
Glut
des
Feuers
Czy
powiedziałbyś,
że
za
dziesięć
lat
Würdest
du
sagen,
in
zehn
Jahren
Będziesz
w
miejscu
tym
Wirst
du
an
diesem
Ort
sein
Że
zdobędziesz
ten
świat
Dass
du
diese
Welt
eroberst
Powiedz,
przyznałbyś,
że
możliwe
to
Sag,
würdest
du
zugeben,
dass
es
möglich
ist
Gdy
kolejny
raz
przebijałeś
dno
Wenn
du
schon
wieder
den
Tiefpunkt
durchbrichst
Przecież
wiesz,
że
wiem,
utopijny
plan
Du
weißt
doch,
ich
weiß
– ein
utopischer
Plan
Niepokoju
ton,
nierealność
zmian
Ein
Ton
der
Unruhe,
die
Unwirklichkeit
von
Veränderung
I
tak
samo
dziś
miłość
przyjdzie,
wiesz
Und
doch
kommt
die
Liebe
heute,
weißt
du
Kiedy
wcale
jej
nie
spodziewasz
się
Wenn
du
sie
am
wenigsten
erwartest
Nie
poddawać
się
i
czekać,
przyjdzie
czas
Nicht
aufgeben
und
warten,
die
Zeit
wird
kommen
On
nam
wcale
nie
ucieka,
zmienia
nas
Sie
entflieht
uns
nicht,
sie
verändert
uns
Idzie
długo,
bo
z
daleka
Sie
kommt
lange,
weil
sie
von
weit
her
kommt
Niesie
ognia
blask
Und
trägt
die
Glut
des
Feuers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archie Shevsky, Katarzyna Chrzanowska, Patrycja Kosiarkiewicz
Альбом
Na Nowo
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.