Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy
jest
się
jeszcze
o
co
bić
Gibt
es
noch
etwas,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Kiedy
braknie
słońca?
Wenn
die
Sonne
fehlt?
W
pojedynkę
chyba
już
Allein
kann
man
wohl
nicht
Dużo
więcej
nie
można
mieć
Viel
mehr
haben
als
das
Odbijam
się
od
pustych
ścian
Ich
pralle
von
leeren
Wänden
ab
Nadal
nie
znalazłem
drzwi
Habe
immer
noch
keine
Tür
gefunden
Chcę
usłyszeć
w
sercu
głos
Ich
möchte
eine
Stimme
im
Herzen
hören
Powiedzieć
Tobie
Dir
sagen
Powoli
już
odrywam
się
od
ziemi
Langsam
löse
ich
mich
vom
Boden
I
lecę
na
planety
Twoich
źrenic
Und
fliege
zu
den
Planeten
deiner
Augen
A
z
przyciągania
sił
Und
von
der
Anziehungskraft
Działasz
na
mnie
tylko
Ty
Wirkst
nur
du
auf
mich
Jak
słońce
krążysz
wokół
moich
pragnień
Wie
eine
Sonne,
die
um
meine
Wünsche
kreist
Wystarczy
Ci
spojrzenie
by
znać
prawdę
Ein
Blick
von
dir
reicht,
um
die
Wahrheit
zu
kennen
Nie
miałem
dokąd
iść
Ich
hatte
nirgendwo
hin
Działasz
na
mnie
tylko
Ty
Wirkst
nur
du
auf
mich
Spakowałem
tylko
garść
Ich
packte
nur
eine
Hand
voll
Tych
najlepszych
wspomnień
Der
besten
Erinnerungen
Resztę
niech
zabierze
wiatr
Den
Rest
nimmt
der
Wind
mit
Czas
napisać
już
nowy
wstęp
Es
ist
Zeit
für
einen
neuen
Anfang
I
nie
dogoni
nas
już
nic
Und
nichts
holt
uns
mehr
ein
Ani
światło
ani
czas
Weder
Licht
noch
Zeit
W
galaktykach
których
nikt
In
Galaxien,
die
noch
Nie
odkrył
jeszcze
Keiner
entdeckt
hat
Powoli
już
odrywam
się
od
ziemi
Langsam
löse
ich
mich
vom
Boden
I
lecę
na
planety
Twoich
źrenic
Und
fliege
zu
den
Planeten
deiner
Augen
A
z
przyciągania
sił
Und
von
der
Anziehungskraft
Działasz
na
mnie
tylko
Ty
Wirkst
nur
du
auf
mich
Jak
słońce
krążysz
wokół
moich
pragnień
Wie
eine
Sonne,
die
um
meine
Wünsche
kreist
Wystarczy
Ci
spojrzenie,
by
znać
prawdę
Ein
Blick
von
dir
reicht,
um
die
Wahrheit
zu
kennen
Nie
miałem
dokąd
iść
Ich
hatte
nirgendwo
hin
Działasz
na
mnie
tylko
Ty
Wirkst
nur
du
auf
mich
A
kiedy
już
uda
się
przejść
Und
wenn
es
gelingt,
die
Sphären
Sfery
tych
codziennych
spraw
Der
alltäglichen
Dinge
zu
durchbrechen
I
nie
wiem,
czym
granice
są
- teraz
pełna
moc
Und
ich
weiß
nicht,
wo
Grenzen
sind
— jetzt
volle
Kraft
A
może
ktoś
odnajdzie
ślady
stóp
pośród
gwiazd
Vielleicht
findet
jemand
Fußspuren
zwischen
den
Sternen
Powoli
już
odrywam
się
od
ziemi
Langsam
löse
ich
mich
vom
Boden
I
lecę
na
planety
Twoich
źrenic
Und
fliege
zu
den
Planeten
deiner
Augen
A
z
przyciągania
sił
Und
von
der
Anziehungskraft
Działasz
na
mnie
tylko
Ty
Wirkst
nur
du
auf
mich
Jak
słońce
krążysz
wokół
moich
pragnień
Wie
eine
Sonne,
die
um
meine
Wünsche
kreist
Wystarczy
Ci
spojrzenie,
by
znać
prawdę
Ein
Blick
von
dir
reicht,
um
die
Wahrheit
zu
kennen
Nie
miałem
dokąd
iść
Ich
hatte
nirgendwo
hin
Działasz
na
mnie
tylko
Ty
Wirkst
nur
du
auf
mich
Powoli
już
odrywam
się
od
ziemi
Langsam
löse
ich
mich
vom
Boden
I
lecę
na
planety
Twoich
źrenic
Und
fliege
zu
den
Planeten
deiner
Augen
A
z
przyciągania
sił
Und
von
der
Anziehungskraft
Działasz
na
mnie
tylko
Ty
Wirkst
nur
du
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurand Henryk Wojcik, Marcin Pawel Piotrowski, Lukasz Jan Bartoszak, Katarzyna Chrzanowska, Przemyslaw Piotr Puk, Jaroslaw Seweryn Baran, Mateusz Piotr Ziolko
Альбом
Na Nowo
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.