Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
gesagt
Ты
говорил,
Wir
zwei
sind
nur
Freunde
Мы
двое
– просто
друзья.
Dann
zeig
mir
doch
Mal
was
ihr
schreibt
Тогда
покажи
мне,
что
вы
пишете
друг
другу.
Du
glaubst
doch
nicht
echt
Ты
правда
думаешь,
Ich
wär
so
bescheuert
Что
я
настолько
глупа
Und
ich
glaub
dir
dein
ganzen
Scheiß
И
поверю
в
весь
этот
бред?
Denn
jedes
Mal
Ведь
каждый
раз,
Wenn
er
zu
spät
Heim
kommt
Когда
он
приходил
домой
поздно,
Roch
er
nach
deinem
Parfüm
От
него
пахло
твоими
духами.
Und
wieso
genau
И
почему
же
именно
Hat
er
all
seine
Schlüssel
Он
все
свои
ключи
In
deinem
Zimmer
verloren
Потерял
в
твоей
комнате?
Aber
ey
es
überrascht
mich
nicht
Но,
эй,
меня
это
не
удивляет.
Ich
wusst
du
willst
so
sein
wie
ich
Я
знала,
что
ты
хочешь
быть
такой,
как
я.
Gleiches
Makeup,
gleiche
Shirts
Тот
же
макияж,
те
же
футболки,
Immer
die
gleichen
Songs
gehört
Всегда
слушали
одни
и
те
же
песни,
Und
dann
den
gleichen
Typ
ins
Bett
gekriegt
А
потом
затащила
в
постель
одного
и
того
же
парня.
Ist
schon
okay
Ладно,
всё
нормально.
Denn
ihr
beide
seid
so
toll
und
passt
perfekt
zusammen
Ведь
вы
оба
такие
классные
и
идеально
подходите
друг
другу.
Du
kannst
nicht
ohne
ihn
sein
Ты
не
можешь
без
него,
Und
er
will
sogar
bei
dir
bleiben
А
он
даже
хочет
остаться
с
тобой.
Es
ist
okay,
wenn
ihr
geht
Всё
в
порядке,
если
вы
уйдете
Richtung
Glück
Навстречу
счастью.
Und
am
besten
geht
ihr
Hand
in
Hand
И
лучше
всего
идите
рука
об
руку,
Nicht
dass
du
dann
allein
stehst
Чтобы
ты
потом
не
осталась
одна,
Weil
er
für
′ne
andere
weggeht
Когда
он
уйдет
к
другой.
Alles
Gute
auf
eurem
Weg
Всего
хорошего
на
вашем
пути.
Du
hast
gesagt
Ты
говорил,
Du
hast
nicht
gelogen
Что
не
врал,
Du
hast
mir
einfach
nicht
erzählt
Просто
не
рассказал
мне,
Ihr
zwei
seid
füreinander
bestimmt
Что
вы
двое
созданы
друг
для
друга.
Ich
bin
die
die's
einfach
nicht
versteht
Я
та,
кто
просто
этого
не
понимает.
Ja
ihr
seid
süß
Да,
вы
милые
Auf
den
Instagram-Fotos
На
фотографиях
в
Инстаграме.
Sieht
man
wie
sehr
ihr
euch
liebt
Видно,
как
сильно
вы
любите
друг
друга.
Und
ein
Typ
der
sich
ausspannen
lässt
И
парень,
который
позволяет
собой
помыкать,
Genau
so
einen
hast
du
verdient
Именно
такого
ты
заслуживаешь.
Aber
ey
es
überrascht
mich
nicht
Но,
эй,
меня
это
не
удивляет.
Ich
wusst
du
willst
so
sein
wie
ich
Я
знала,
что
ты
хочешь
быть
такой,
как
я.
Gleiches
Makeup,
gleiche
Shirts
Тот
же
макияж,
те
же
футболки,
Immer
die
gleichen
Songs
gehört
Всегда
слушали
одни
и
те
же
песни,
Und
dann
den
gleichen
Typ
ins
Bett
gekriegt
А
потом
затащила
в
постель
одного
и
того
же
парня.
Ist
schon
okay
Ладно,
всё
нормально.
Denn
ihr
beide
seid
so
toll
und
passt
perfekt
zusammen
Ведь
вы
оба
такие
классные
и
идеально
подходите
друг
другу.
Du
kannst
nicht
ohne
ihn
sein
Ты
не
можешь
без
него,
Und
er
will
sogar
bei
dir
bleiben
А
он
даже
хочет
остаться
с
тобой.
Es
ist
okay,
wenn
ihr
geht
Всё
в
порядке,
если
вы
уйдете
Richtig
Glück
К
настоящему
счастью.
Und
am
besten
geht
ihr
Hand
in
Hand
И
лучше
всего
идите
рука
об
руку,
Nicht
dass
du
dann
allein
stehst
Чтобы
ты
потом
не
осталась
одна,
Weil
er
für
′ne
andere
weggeht
Когда
он
уйдет
к
другой.
Alles
Gute
auf
eurem
Weg
Всего
хорошего
на
вашем
пути.
Alles
Gute
auf
eurem
Weg
Всего
хорошего
на
вашем
пути.
Es
kann
schon
sein
Может
быть,
Dass
jeder
Mal
Fehler
macht
Каждый
когда-нибудь
ошибается.
Nur
glaubt
ihr
echt
Но
вы
правда
верите,
Dass
ihr
noch
in
mein
Leben
passt
Что
вам
еще
есть
место
в
моей
жизни?
Es
wär
das
Beste
Было
бы
лучше
всего,
Wenn
ihr
jetzt
geht
Если
бы
вы
сейчас
ушли
Und
euch
nicht
mehr
umdreht
И
больше
не
оборачивались.
Einfach
nicht
mehr
umdreht
Просто
больше
не
оборачивались.
Ist
schon
okay
Ладно,
всё
нормально.
Denn
ihr
beide
seid
so
toll
und
passt
perfekt
zusammen
Ведь
вы
оба
такие
классные
и
идеально
подходите
друг
другу.
Du
kannst
nicht
ohne
ihn
sein
Ты
не
можешь
без
него,
Und
er
will
sogar
bei
dir
bleiben
А
он
даже
хочет
остаться
с
тобой.
Es
ist
okay,
wenn
ihr
geht
Всё
в
порядке,
если
вы
уйдете
Richtig
Glück
К
настоящему
счастью.
Und
am
besten
geht
ihr
Hand
in
Hand
И
лучше
всего
идите
рука
об
руку,
Nicht
dass
du
dann
allein
stehst
Чтобы
ты
потом
не
осталась
одна,
Weil
er
für
'ne
andere
weggeht
Когда
он
уйдет
к
другой.
Alles
Gute
auf
eurem
Weg
Всего
хорошего
на
вашем
пути.
Alles
Gute
auf
eurem
Weg
Всего
хорошего
на
вашем
пути.
Alles
Gute
auf
eurem
Weg
Всего
хорошего
на
вашем
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Slomo, Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller
Альбом
M1
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.