Текст и перевод песни Mathea - Gib Bescheid (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib Bescheid (Akustik)
Let Me Know (Acoustic)
Ja,
ich
dachte,
du
bringst
mich
heim,
weil
du's
so
willst
Yeah,
I
thought
you
were
taking
me
home
like
you
want
to
Krieg
deine
Jacke,
weil
mir
zu
kalt
war
und
dir
nicht
Grab
your
jacket
'cause
I'm
colder
than
you're
not
Fast
schon
schade,
dass
du
so
bist,
wie
du
bist
Kinda
sad
that
you
are
the
way
that
you
are
Ich
hab
gewartet,
kam
keine
Nachricht
mehr
von
dir
I've
been
waiting,
didn't
hear
from
you
again
Nach
diesem
Abend
war's,
als
hättest
du
nie
existiert
After
that
night,
it's
like
you
never
existed
Gibt's
da
nicht
diesen
einen
Song,
der
in
den
Radios
rotiert?
Isn't
there
this
one
song
that's
blowing
up
on
the
radio?
Ist
ja
interessant,
bei
mir
läuft's
gut
It's
kinda
interesting,
I'm
doing
fine
Jetzt
kommst
du
an,
ist
es
nicht
genug?
Now
you're
showing
up,
ain't
it
enough?
Weiß,
egal,
wohin
du
heut
gehst
Know
that
wherever
you
go
tonight
Du
meinen
Namen
voller
Stolz
erwähnst
You're
gonna
mention
my
name
with
so
much
pride
Wirst
du
es
je
versteh'n?
Will
you
ever
get
it?
Hör
dir
nicht
mehr
zu
Don't
wanna
listen
to
you
anymore
Weil's
mir
schon
eh
längst
nicht
'Cause
it
doesn't
Mehr
wehtut,
wann
gehst
du?
Even
hurt
anymore,
when
are
you
leaving?
Am
besten
weit,
weit
weg
Better
leave
far,
far
away
Und
wenn
du
dort
bist,
gib
Bescheid
And
when
you're
there,
let
me
know
Es
wär
zu
spät
auch
wenn
du's
noch
zehnmal
versuchst
It
would
be
too
late,
even
if
you
tried
ten
times
Weil's
mir
schon
eh
längst
nicht
'Cause
it
doesn't
Mehr
wehtut,
wann
gehst
du?
Even
hurt
anymore,
when
are
you
leaving?
Am
besten
weit,
weit
weg
Better
leave
far,
far
away
Und
wenn
du
dort
bist,
gib
Bescheid
And
when
you're
there,
let
me
know
Denkst
du
wirklich,
ich
bekomm
das
gar
nicht
mit?
Do
you
really
think
that
I
don't
see
it?
Hast
du's
nötig?
Rufst
alle
Nachrichten
zurück
Are
you
that
desperate?
Call
all
your
messages
back
Doch
fragst
nach
Interviews
von
mir,
ob
du
noch
Gästeliste
kriegst
But
then
ask
for
interviews
with
me,
if
you
can
still
get
on
the
guestlist
Ist
ja
interessant,
bei
mir
läuft's
gut
It's
kinda
interesting,
I'm
doing
fine
Jetzt
kommst
du
an,
ist
es
nicht
genug?
Now
you're
showing
up,
ain't
it
enough?
Weiß,
egal,
wohin
du
heut
gehst
Know
that
wherever
you
go
tonight
Du
meinen
Namen
voller
Stolz
erwähnst
You're
gonna
mention
my
name
with
so
much
pride
Wirst
du
es
je
versteh'n?
Will
you
ever
get
it?
Hör
dir
nicht
mehr
zu
Don't
wanna
listen
to
you
anymore
Weil's
mir
schon
eh
längst
nicht
'Cause
it
doesn't
Mehr
wehtut,
wann
gehst
du?
Even
hurt
anymore,
when
are
you
leaving?
Am
besten
weit,
weit
weg
Better
leave
far,
far
away
Und
wenn
du
dort
bist,
gib
Bescheid
And
when
you're
there,
let
me
know
Es
wär
zu
spät
auch
wenn
du's
noch
zehnmal
versuchst
It
would
be
too
late,
even
if
you
tried
ten
times
Weil's
mir
schon
eh
längst
nicht
'Cause
it
doesn't
Mehr
wehtut,
wann
gehst
du?
Even
hurt
anymore,
when
are
you
leaving?
Am
besten
weit,
weit
weg
Better
leave
far,
far
away
Und
wenn
du
dort
bist,
gib
Bescheid
And
when
you're
there,
let
me
know
Ist
ja
interessant,
bei
mir
läuft's
gut
It's
kinda
interesting,
I'm
doing
fine
Jetzt
kommst
du
an,
ist
es
nicht
genug?
Now
you're
showing
up,
ain't
it
enough?
Weiß,
egal,
wohin
du
heut
gehst
Know
that
wherever
you
go
tonight
Du
meinen
Namen
voller
Stolz
erwähnst
You're
gonna
mention
my
name
with
so
much
pride
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Slomo, Karolina Schrader, Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.