Текст и перевод песни Mathea - Gib Bescheid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ich
dachte,
du
bringst
mich
heim,
weil
du's
so
willst
Yeah,
I
thought
you
were
bringing
me
along
because
you
wanted
me
Krieg'
deine
Jacke,
weil
mir
zu
kalt
war
und
dir
nicht
Grabbed
your
jacket
because
I
was
freezing
and
you
weren't
Fast
schon
schade,
dass
du
so
bist,
wie
du
bist
It's
almost
a
shame
that
you
are
the
way
you
are
Ich
hab'
gewartet,
kam
keine
Nachricht
mehr
von
dir
I
was
waiting,
haven't
heard
from
you
since
Nach
diesem
Abend
war's,
als
hättest
du
nie
existiert
After
that
night,
it's
like
you
never
existed
Gibt's
da
nicht
diesen
einen
Song,
der
in
den
Radios
rotiert?
Ain't
there
this
one
song
that's
always
on
the
radio?
Ist
ja
interessant,
bei
mir
läuft's
gut
It's
interesting,
I'm
doing
well
Jetzt
kommt's
du
an,
ist
es
nicht
genug?
Now
you're
here,
isn't
it
enough?
Weiß,
egal,
wohin
du
heut'
gehst
I
know,
no
matter
where
you
go
these
days
Du
meinen
Namen
voller
Stolz
erwähnst
You
mention
my
name
with
pride
Wirst
du
es
je
versteh'n?
Will
you
ever
understand?
Hör'
dir
nicht
mehr
zu
I'm
not
listening
anymore
Weil's
mir
schon
eh
längst
nicht
Because
it
doesn't
Mehr
wehtut,
wann
gehst
du?
Hurt
anymore,
when
are
you
leaving?
Am
besten
weit,
weit
weg
The
best
thing
would
be
far,
far
away
Und
wenn
du
dort
bist,
gib
Bescheid
And
once
you're
there,
let
me
know
Es
wär
zu
spät
auch
wenn
du's
noch
zehnmal
versuchst
It
will
be
too
late
even
if
you
try
ten
more
times
Weil's
mir
schon
eh
längst
nicht
Because
it
doesn't
Mehr
wehtut,
wann
gehst
du?
Hurt
anymore,
when
are
you
leaving?
Am
besten
weit,
weit
weg
The
best
thing
would
be
far,
far
away
Und
wenn
du
dort
bist,
gib
Bescheid
And
once
you're
there,
let
me
know
Denkst
du
wirklich,
ich
bekomm'
das
gar
nicht
mit?
Do
you
really
think
I
don't
notice?
Hast
du's
nötig?
Rufst
alle
Nachrichten
zurück
You
need
this?
Call
back
all
messages
Doch
fragst
nach
Interviews
von
mir,
ob
du
noch
Gästeliste
kriegst
But
ask
for
interviews
from
me,
if
you
still
make
the
guest
list
Ist
ja
interessant,
bei
mir
läuft's
gut
It's
interesting,
I'm
doing
well
Jetzt
kommt's
du
an,
ist
es
nicht
genug?
Now
you're
here,
isn't
it
enough?
Weiß,
egal,
wohin
du
heut'
gehst
I
know,
no
matter
where
you
go
these
days
Du
meinen
Namen
voller
Stolz
erwähnst
You
mention
my
name
with
pride
Wirst
du
es
je
versteh'n?
Will
you
ever
understand?
Hör'
dir
nicht
mehr
zu
I'm
not
listening
anymore
Weil's
mir
schon
eh
längst
nicht
Because
it
doesn't
Mehr
wehtut,
wann
gehst
du?
Hurt
anymore,
when
are
you
leaving?
Am
besten
weit,
weit
weg
The
best
thing
would
be
far,
far
away
Und
wenn
du
dort
bist,
gib
Bescheid
And
once
you're
there,
let
me
know
Es
wär
zu
spät
auch
wenn
du's
noch
zehnmal
versuchst
It
will
be
too
late
even
if
you
try
ten
more
times
Weil's
mir
schon
eh
längst
nicht
Because
it
doesn't
Mehr
wehtut,
wann
gehst
du?
Hurt
anymore,
when
are
you
leaving?
Am
besten
weit,
weit
weg
The
best
thing
would
be
far,
far
away
Und
wenn
du
dort
bist,
gib
Bescheid
And
once
you're
there,
let
me
know
Ist
ja
interessant,
bei
mir
läuft's
gut
It's
interesting,
I'm
doing
well
Jetzt
kommt's
du
an,
ist
es
nicht
genug?
Now
you're
here,
isn't
it
enough?
Weiß,
egal,
wohin
du
heut
gehst
I
know,
no
matter
where
you
go
these
days
Du
meinen
Namen
voller
Stolz
erwähnst
You
mention
my
name
with
pride
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Slomo, Karolina Schrader, Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller
Альбом
M
дата релиза
01-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.