Текст и перевод песни Mathea - Haribo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
dir
lange
nichts
von
mir
erzählt
I
haven't
told
you
much
about
myself
in
a
while
Stimmt,
du
siehst
in
meinen
Stories
was
so
geht
Yes,
you
see
what's
going
on
in
my
Stories
Doch
paar
Dinge,
würd
ich
gerne
nur
mit
dir
bereden
But
there
are
a
few
things
I'd
like
to
talk
about
only
with
you
Fragst
nie
danach,
auch
wenn
wir
uns
sehen
You
never
ask
about
it,
even
when
we
see
each
other
Ging′s
mir
nicht
gut,
wusstest
du
sofort
was
war
When
I
wasn't
feeling
well,
you
knew
right
away
what
was
wrong
Hatte
ich
zu
viel
getrunken,
hieltst
du
mir
meine
Haare
When
I
had
drunk
too
much,
you
held
my
hair
Da,
als
zum
ersten
Mal
mein
Herz
zerbrach
That
time,
when
my
heart
was
broken
for
the
first
time
Heut
schweigen
wir
uns
nicht
mal
nach
ner
Stunde
an
Nowadays
we
don't
even
talk
to
each
other
after
an
hour
Komisch
wie
gut
du
mich
kennst
It's
funny
how
well
you
know
me
Und
trotzdem
bist
du
mir
so
fremd
And
yet
you
are
such
a
stranger
to
me
Haben
wir
uns
ein
Tag
nicht
gesehen
If
we
didn't
see
each
other
for
a
day
Hast
du
mir
direkt
gefehlt
I
missed
you
right
away
Dacht
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
I
thought
I
couldn't
live
without
you
Doch
es
tut
nur'n
bisschen
weh
But
it
only
hurts
a
little
Ich
hab
dich
aussortiert,
wie
gelbe
Haribos
I
sorted
you
out
like
yellow
Haribos
Hab
ich
dich
aussortiert
Did
I
sort
you
out
Wo
warst
du,
als
die
Sache
da
mit
Lino
war?
Where
were
you
when
that
thing
with
Lino
happened?
Hätt
dich
gebraucht,
als
ich
mich
alleine
fühlte,
klar
I
would
have
needed
you
when
I
felt
lonely,
that's
for
sure
Die
Distanz
war
für
uns
ein
harter
Schnitt
The
distance
was
a
hard
cut
for
us
Haben
uns
entfernt,
ey
das
wollt
ich
wirklich
nicht
We
drifted
apart,
man
I
really
didn't
want
that
Mit
bisschen
Abstand
hat
mich
deine
Art
genervt
With
a
little
bit
of
distance,
your
ways
annoyed
me
Mein
Ding
gemacht,
anfangs
für
dich
ganz
verkehrt
Did
my
thing,
which
was
totally
wrong
for
you
at
first
Geb
zu
war
eigentlich
viel
zu
selten
da
I
admit
I
wasn't
there
nearly
often
enough
Für
dich,
hast
recht,
hab′s
nicht
gut
gemacht
For
you,
you're
right,
I
didn't
do
it
well
Komisch
wie
gut
du
mich
kennst
It's
funny
how
well
I
know
you
Und
trotzdem
bist
du
mir
so
fremd
And
yet
you
are
such
a
stranger
to
me
Haben
wir
uns
ein
Tag
nicht
gesehen
If
we
didn't
see
each
other
for
a
day
Hast
du
mir
direkt
gefehlt
I
missed
you
right
away
Dacht
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
I
thought
I
couldn't
live
without
you
Doch
es
tut
nur'n
bisschen
weh
But
it
only
hurts
a
little
Ich
hab
dich
aussortiert,
wie
gelbe
Haribos
I
sorted
you
out
like
yellow
Haribos
Hab
ich
dich
aussortiert
Did
I
sort
you
out
Wir
dachten
wir
sind
mit
Niemand
vergleichbar
We
thought
we
were
incomparable
to
anyone
Aber
nur
weil
es
kein
Vergleich
gab
But
only
because
there
was
no
comparison
Echt
komisch,
wie
gut
du
mich
kennst
It's
really
strange,
how
well
I
know
you
Und
trotzdem
bist
du
mir
so
fremd
And
yet
you
are
such
a
stranger
to
me
Wir
dachten
wir
sind
mit
Niemand
vergleichbar
We
thought
we
were
incomparable
to
anyone
Aber
nur
weil
es
kein
Vergleich
gab
But
only
because
there
was
no
comparison
Echt
komisch,
wie
gut
du
mich
kennst
It's
really
strange,
how
well
I
know
you
Und
trotzdem
bist
du
mir
so
fremd
And
yet
you
are
such
a
stranger
to
me
Haben
wir
uns
ein
Tag
nicht
gesehen
If
we
didn't
see
each
other
for
a
day
Hast
du
mir
direkt
gefehlt
I
missed
you
right
away
Dacht
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
I
thought
I
couldn't
live
without
you
Doch
es
tut
nur'n
bisschen
weh
But
it
only
hurts
a
little
Ich
hab
dich
aussortiert,
wie
gelbe
Haribos
I
sorted
you
out
like
yellow
Haribos
Hab
ich
dich
aussortiert
Did
I
sort
you
out
Ich
hab
dich
aussortiert,
wie
gelbe
Haribos
I
sorted
you
out
like
yellow
Haribos
Hab
ich
dich
aussortiert
Did
I
sort
you
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Slomo, Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller
Альбом
M1
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.