Текст и перевод песни Mathea - Kein Tutu (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Tutu (Akustik)
Kein Tutu (Acoustic)
Letztens
saßen
wir
beisammen
in
der
Küche
von
meinen
Eltern
We
sat
together
in
the
kitchen
of
my
parents
lately
Haben
auf
dem
VCR
Filme
von
früher
angesehen
Watched
old
movies
on
the
VCR
Ich
sah
mich
flimmernd
im
Lüschenkleid
im
Kinderzimmer
I
saw
myself
flickering
on
the
screen
in
a
pink
dress
in
the
children's
room
Mit
mei'm
Spiegelbild
unbeschwert
im
Kreis
drehen
Carefree,
twirling
around
with
my
reflection
Und
ich
erinnerte
mich,
hatte
Bewegungen
verinnerlicht
And
I
remembered,
I
had
internalized
movements
Versteh's
nicht,
warum
mir
meine
Stimme
bricht
I
don't
understand,
why
does
my
voice
crack?
Ich
schrei,
aber
da
kommt
noch
immer
nichts
I
scream,
but
nothing
still
comes
out
Jetzt
fang
ich
von
vorne
an,
lern
wieder
zu
gehen
Now
I'm
starting
from
the
beginning,
learning
to
walk
again
Ich
werd
wieder
laufen
dann,
irgendwann
I'll
walk
again
soon
Ich
tanz
im
Gedanken
schon
Pas
de
bourrée
In
my
mind,
I'm
already
dancing
Pas
de
bourrée
Ich
dreh
Pirouetten
und
steh
im
Plié
I'm
doing
pirouettes
and
standing
in
Plié
Am
Boden
angekommen,
muss
ich
verstehen
Now
that
I'm
back
on
the
ground,
I
have
to
understand
Gibt
kein
Tutu
für
mich,
ich
lern
grad
erst
zu
gehen
There's
no
Tutu
for
me,
I'm
just
learning
to
walk
Dreißig
Grad
im
Schatten
It's
thirty
degrees
in
the
shade
Doch
ich
im
Bett
bin
am
Erfrieren
But
I'm
freezing
in
bed
Starr
seit
Wochen
schon
in
den
selben
Fernseher
rein
I've
been
staring
at
the
same
TV
for
weeks
now
Kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
mich
überhaupt
versteh
I
can't
figure
out
if
I
even
understand
myself
Denn
nur
wenn
Freunde
kommen,
bin
ich
nicht
so
allein
Because
only
when
friends
come
over
am
I
not
so
alone
Und
ich
erinnere
mich,
hatte
Bewegungen
verinnerlicht
And
I
remembered,
I
had
internalized
movements
Versteh's
nicht,
warum
mir
meine
Stimme
bricht
I
don't
understand,
why
does
my
voice
crack?
Ich
schrei,
aber
da
kommt
noch
immer
nichts
I
scream,
but
nothing
still
comes
out
Jetzt
fang
ich
von
vorne
an,
lern
wieder
zu
gehen
Now
I'm
starting
from
the
beginning,
learning
to
walk
again
Ich
werd
wieder
laufen
dann,
irgendwann
I'll
walk
again
soon
Ich
tanz
im
Gedanken
schon
Pas
de
bourrée
In
my
mind,
I'm
already
dancing
Pas
de
bourrée
Ich
dreh
Pirouetten
und
steh
im
Plié
I'm
doing
pirouettes
and
standing
in
Plié
Am
Boden
angekommen,
muss
ich
verstehen
Now
that
I'm
back
on
the
ground,
I
have
to
understand
Gibt
kein
Tutu
für
mich,
ich
lern
grad
erst
zu
gehen
There's
no
Tutu
for
me,
I'm
just
learning
to
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller, Clemens Kinigadner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.