Текст и перевод песни Mathea - Kein Tutu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letztens
saßen
wir
beisammen
in
der
Küche
von
meinen
Eltern
In
the
kitchen
at
my
parents'
place
the
other
night
Haben
auf
dem
VCR
Filme
von
früher
angesehen
We
were
watching
those
old
films
we
used
to
on
the
VCR
Ich
sah
mich
flimmernd
im
Lüschenkleid
im
Kinderzimmer
I
saw
myself
on
screen,
twirling
in
a
little
kid's
dress
Mit
mei'm
Spiegelbild
unbeschwert
im
Kreis
drehen
My
reflection
spinning
without
a
care
in
the
world
Und
ich
erinnerte
mich,
hatte
Bewegungen
verinnerlicht
And
I
remembered
how
the
movements
just
came
to
me
Versteh's
nicht,
warum
mir
meine
Stimme
bricht
Can't
understand
why
my
voice
is
failing
me
Ich
schrei',
aber
da
kommt
noch
immer
nichts
I
scream,
but
nothing's
coming
out
Jetzt
fang'
ich
von
vorne
an,
lern'
wieder
zu
gehen
Now
I'm
starting
from
scratch,
learning
to
walk
again
Ich
werd'
wieder
laufen
dann,
irgendwann
I'll
be
running
soon,
someday
Ich
tanz'
im
Gedanken
schon
Pas
de
bourrée
In
my
mind,
I'm
already
dancing
pas
de
bourrée
Ich
dreh'
Pirouetten
und
steh'
im
Plié
I'm
doing
pirouettes
and
staying
in
plié
Am
Boden
angekommen,
muss
ich
verstehen
When
I
come
back
down
to
earth,
I'll
have
to
realize
Gibt
kein
Tutu
für
mich,
ich
lern'
grad
erst
zu
gehen
There's
no
tutu
for
me,
I'm
just
learning
to
walk
Dreißig
Grad
im
Schatten
It's
ninety
degrees
outside
Doch
ich
im
Bett
bin
am
Erfrieren
But
I'm
freezing
in
bed
Starr
seit
Wochen
schon
in
den
selben
Fernseher
rein
I've
been
staring
at
the
same
TV
screen
for
weeks
Kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
mich
überhaupt
versteh'
Can't
figure
out
if
I
even
understand
myself
Denn
nur
wenn
Freunde
kommen,
bin
ich
nicht
so
allein
Because
I'm
not
so
lonely
when
my
friends
are
around
Und
ich
erinnere
mich,
hatte
Bewegungen
verinnerlicht
And
I
remembered
how
the
movements
just
came
to
me
Versteh's
nicht,
warum
mir
meine
Stimme
bricht
Can't
understand
why
my
voice
is
failing
me
Ich
schrei',
aber
da
kommt
noch
immer
nichts
I
scream,
but
nothing's
coming
out
Jetzt
fang'
ich
von
vorne
an,
lern'
wieder
zu
gehen
Now
I'm
starting
from
scratch,
learning
to
walk
again
Ich
werd'
wieder
laufen
dann,
irgendwann
I'll
be
running
soon,
someday
Ich
tanz'
im
Gedanken
schon
Pas
de
bourrée
In
my
mind,
I'm
already
dancing
pas
de
bourrée
Ich
dreh'
Pirouetten
und
steh'
im
Plié
I'm
doing
pirouettes
and
staying
in
plié
Am
Boden
angekommen,
muss
ich
verstehen
When
I
come
back
down
to
earth,
I'll
have
to
realize
Gibt
kein
Tutu
für
mich,
ich
lern'
grad
erst
zu
gehen
There's
no
tutu
for
me,
I'm
just
learning
to
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller, Clemens Kinigadner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.