Mathea - Nur noch eine Zahl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mathea - Nur noch eine Zahl




Nur noch eine Zahl
Just a Number
Bist grad für mich gestorben und einfach nicht mehr da
You just died for me and are simply gone
In meinem Herzen ist ein Loch und ich glaub, es wird dein Grab
In my heart is a hole and I believe it will be your grave
Früher wollt ich reden, doch jetzt bist du egal
I used to want to talk, but now you're irrelevant
Kein Name, wenn du anrufst
No name when you call
Nehm noch 'n Schluck, ums zu ertragen
Taking another sip to bear it
Verlor'n wie Zigarettenrauch im Fahrtwind
Lost like cigarette smoke in the wind
Sag, wie lang soll ich noch warten?
Tell me, how much longer should I wait?
Ist schwer zu überseh'n, dass wir im Arsch sind
It's hard to overlook that we're screwed
Mach immer Kompromisse, wollt ich eigentlich nie tun
Always making compromises, something I never wanted to do
Ich muss hier weg, sonst werd ich irgendwann wie du
I have to get away from here, or else I'll eventually become like you
Schau nicht mal mehr, ob du noch atmest
Don't even check anymore if you're still breathing
Weil's zu spät für einen Arzt ist
Because it's too late for a doctor
Bist für mich gestorben, einfach nicht mehr da
You died for me, simply gone
In meinem Herzen ist ein Loch und ich glaub, es wird dein Grab
In my heart is a hole and I believe it will be your grave
Früher wollt ich reden, doch jetzt bist du egal
I used to want to talk, but now you're irrelevant
Kein Name, wenn du anrufst
No name when you call
Bist grad für mich gestorben und einfach nicht mehr da
You just died for me and are simply gone
In meinem Herzen ist ein Loch und ich glaub, es wird dein Grab
In my heart is a hole and I believe it will be your grave
Früher wollt ich reden, doch jetzt bist du egal
I used to want to talk, but now you're irrelevant
Kein Name, wenn du anrufst
No name when you call
Nur noch eine Zahl
Just a number
Für 'n Fuffi zum Geburtstag ist man leise
For a fiver on your birthday, you're quiet
Spitze Blicke, stumpfes Schweigen
Sharp looks, dull silence
Meine Gedanken geh'n auf Reisen
My thoughts go on a journey
Hauptsache, ich muss nicht hier bleiben
The main thing is, I don't have to stay here
Mach immer Kompromisse, wollt ich eigentlich nie tun
Always making compromises, something I never wanted to do
Ich muss hier weg, sonst werd ich irgendwann wie du
I have to get away from here, or else I'll eventually become like you
Schreib dir aus Respekt vor dem, was wir war'n
Writing to you out of respect for what we were
Und nicht, weil du es verdient hast
Not because you deserve it
Bist für mich gestorben, einfach nicht mehr da
You died for me, simply gone
In meinem Herzen ist ein Loch und ich glaub, es wird dein Grab
In my heart is a hole and I believe it will be your grave
Früher wollt ich reden, doch jetzt bist du egal
I used to want to talk, but now you're irrelevant
Kein Name, wenn du anrufst
No name when you call
Bist grad für mich gestorben und einfach nicht mehr da
You just died for me and are simply gone
In meinem Herzen ist ein Loch und ich glaub, es wird dein Grab
In my heart is a hole and I believe it will be your grave
Früher wollt ich reden, doch jetzt bist du egal
I used to want to talk, but now you're irrelevant
Kein Name, wenn du anrufst
No name when you call
Nur noch eine Zahl
Just a number
Du bist nur noch eine Zahl
You are just a number





Авторы: Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller, Julian Schmit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.