Mathea - Wach - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mathea - Wach




Wach
Бодрствуем
Wir sind die halbe Nacht schon unterwegs, fahren durch die ganze Stadt
Мы уже пол ночи в пути, колесим по всему городу
Bleib'n bis morgen früh nicht steh'n, alle Leute sind am Start
Не остановимся до утра, все тусуются
Ist viel zu spät, doch kein Problem
Уже очень поздно, но это не проблема
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Всё равно, куда мы едем, кто сегодня не спит с нами?
Komm rum
Приезжай
Denn du weißt, der Abend ist noch jung
Ведь ты знаешь, вечер еще молод
Lass uns jetzt zusammen unsre Runden dreh'n
Давай сейчас вместе накатаем круги
Und wenn die Sonne untergeht
И когда солнце сядет
Gibt's nichts mehr, was uns hält
Нас уже ничто не остановит
Machen heut nur das, was uns gefällt (Ja, ja)
Сегодня делаем только то, что нам нравится (Да, да)
Denn wir haben alle Zeit der Welt
Ведь у нас весь мир в руках
Die Lichter unsrer Straßen leuchten sowieso noch hell (Oh-oh)
Огни наших улиц всё равно ещё ярко горят (О-о)
Wir sind die halbe Nacht schon unterwegs, fahren durch die ganze Stadt
Мы уже пол ночи в пути, колесим по всему городу
Bleib'n bis morgen früh nicht steh'n, alle Leute sind am Start
Не остановимся до утра, все тусуются
Ist viel zu spät (Oh), doch kein Problem (Oh)
Уже очень поздно (О), но это не проблема (О)
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Всё равно, куда мы едем, кто сегодня не спит с нами?
Alle Sorgen sind passé, so als war'n sie niemals da
Все заботы позади, как будто их и не было
Es gibt nichts, was uns noch fehlt, ey, wer hätte das gedacht?
Нам больше ничего не нужно, эй, кто бы мог подумать?
Ist viel zu spät (Oh), doch kein Problem (Oh)
Уже очень поздно (О), но это не проблема (О)
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Всё равно, куда мы едем, кто сегодня не спит с нами?
Vielleicht
Может быть
Geht der Abend nie wieder vorbei
Этот вечер никогда не закончится
Bist du einmal hier, willst du nie wieder geh'n
Если ты здесь однажды, ты больше не захочешь уходить
Bis wir uns morgen wiederseh'n
Пока мы снова не увидимся завтра
Gibt's nichts mehr, was uns hält
Нас уже ничто не остановит
Machen heut nur das, was uns gefällt (Ja, ja, ja, ja)
Сегодня делаем только то, что нам нравится (Да, да, да, да)
Denn wir haben alle Zeit der Welt
Ведь у нас весь мир в руках
Die Lichter unsrer Straßen leuchten sowieso noch hell (Oh-oh)
Огни наших улиц всё равно ещё ярко горят (О-о)
Wir sind die halbe Nacht schon unterwegs, fahren durch die ganze Stadt
Мы уже пол ночи в пути, колесим по всему городу
Bleib'n bis morgen früh nicht steh'n, alle Leute sind am Start
Не остановимся до утра, все тусуются
Ist viel zu spät (Oh), doch kein Problem (Oh)
Уже очень поздно (О), но это не проблема (О)
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Всё равно, куда мы едем, кто сегодня не спит с нами?
Alle Sorgen sind passé, so als war'n sie niemals da
Все заботы позади, как будто их и не было
Es gibt nichts, was uns noch fehlt, ey, wer hätte das gedacht?
Нам больше ничего не нужно, эй, кто бы мог подумать?
Ist viel zu spät (Oh), doch kein Problem (Oh)
Уже очень поздно (О), но это не проблема (О)
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Всё равно, куда мы едем, кто сегодня не спит с нами?
Mit uns wach (Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Не спит с нами (О-о, о-о-о-о-о-о)
Mit uns wach (Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Не спит с нами (О, о, о-о-о-о-о-о)
Mit uns wach (Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Не спит с нами (О, о, о-о-о-о-о-о)
Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
Всё равно, куда мы едем, кто сегодня не спит с нами?
Mit uns wach
Не спит с нами





Авторы: Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller, Karolina Schrader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.