Mathea - Wollt dir nur sagen (Akustik) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mathea - Wollt dir nur sagen (Akustik)




Wollt dir nur sagen (Akustik)
I Just Wanted to Tell You (Acoustic)
Ganz ehrlich, wären′s nicht wir, würd ich's uns nicht gönnen
Honestly, if it weren't for us, I wouldn't wish it on others
Wenn ich Sina wär, könnt ich mich nicht mehr hör′n
If I were Sina, I couldn't listen to myself anymore
Ich wiederhol mich nur, werd von mir selbst genervt
I just repeat myself, I'm annoyed by myself
Nicht von dir zu reden fällt mir echt grad richtig schwer
Not to mention you, it's really hard for me right now
Und wenn wir schon dabei sind, -bei sind, -bei sind
And now that we're at it, -at it, -at it
Wir beide müssen dringend was klären
We really need to clear something up
Jetzt wo wir zwei allein sind, -lein sind, -lein sind
Now that we are alone, -lone, -lone
Versuch ich's dir jetzt mal zu erklären
I'll try to explain it to you now
Wie ich grad drauf bin so kenn ich mich nicht, ich mich nicht
The way I feel right now, I don't know myself, myself
Wusste gar nicht, dass es sowas gibt
I didn't know such a thing existed
Und wenn wir schon dabei sind, -bei sind, -bei sind
And now that we're at it, -at it, -at it
Wollt dir nur sagen
I just wanted to tell you
Dass ich dich lieb
That I love you
Dass ich dich lieb
That I love you
Ich glaub es kann passieren, dass ich für immer bleib
I think it can happen that I'll stay forever
Bin ich unterwegs, bist du mein Daheim
When I'm on the road, you're my home
Check zum ersten Mal wofür Facetime
For the first time I see what Facetime is for
Ist (sind ja noch so weit entfernt)
(We are still so far away)
Mir ist jetzt endlich klar wovon Alicia eigentlich singt
Now I finally understand what Alicia is really singing about
Und wenn wir schon dabei sind, -bei sind, -bei sind
And now that we're at it, -at it, -at it
Wir beide müssen dringend was klären
We really need to clear something up
Jetzt wo wir zwei allein sind, -lein sind, -lein sind
Now that we are alone, -lone, -lone
Versuch ich's dir jetzt mal zu erklären
I'll try to explain it to you now
Wie ich grad drauf bin so kenn ich mich nicht, ich mich nicht
The way I feel right now, I don't know myself, myself
Wusste gar nicht, dass es sowas gibt
I didn't know such a thing existed
Und wenn wir schon dabei sind, -bei sind, -bei sind
And now that we're at it, -at it, -at it
Wollt dir nur sagen
I just wanted to tell you
Dass ich dich lieb
That I love you
Dass ich dich lieb
That I love you
Dass ich dich lieb
That I love you
Und wenn wir schon dabei sind, -bei sind, -bei sind
And now that we're at it, -at it, -at it
Wollt dir nur sagen
I just wanted to tell you
Dass ich dich
That I
Wollt dir sagen, wollt dir, wollt dir sagen, wollt dir sagen
I wanted to tell you, wanted, wanted to tell you, wanted to tell you
Wollt dir sagen, wollt dir, wollt dir sagen, wollt dir sagen
I wanted to tell you, wanted, wanted to tell you, wanted to tell you
Wollt dir sagen, wollt dir, wollt dir sagen, wollt dir sagen
I wanted to tell you, wanted, wanted to tell you, wanted to tell you
Wollt dir sagen, wollt dir, wollt dir sagen, wollt dir sagen
I wanted to tell you, wanted, wanted to tell you, wanted to tell you
So wie ich grad drauf bin so kenn ich mich nicht, ich mich nicht
The way I feel right now, I don't know myself, myself
Wusste gar nicht, dass es sowas gibt
I didn't know such a thing existed
Und wenn wir schon dabei sind, -bei sind, -bei sind
And now that we're at it, -at it, -at it
Wollt dir nur sagen
I just wanted to tell you
Dass ich dich lieb
That I love you
Dass ich dich lieb
That I love you
Dass ich dich lieb
That I love you
Und wenn wir schon dabei sind, -bei sind, -bei sind
And now that we're at it, -at it, -at it
Wollt dir nur sagen
I just wanted to tell you
Dass ich dich
That I






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.