Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Almighty
Infinite,
Big
Boy,
Buddah
Bless,
E)
(Feat.
Almighty
Infinite,
Big
Boy,
Buddah
Bless,
E)
[Intro:
Almighty
Infinite
(Boy
Big)]
[Intro:
Almighty
Infinite
(Boy
Big)]
I
remember
when
he
was
a
young
boy,
I
knew
his
mama
for
years
Ich
erinnere
mich,
als
er
ein
kleiner
Junge
war,
ich
kannte
seine
Mama
seit
Jahren
Now
he
wanna
be,
wanna
be
a
player,
I
remember
him
Jetzt
will
er
ein
Player
sein,
will
ein
Player
sein,
ich
erinnere
mich
an
ihn
Had
a
snotty
nose,
couldn't
know
how
to
tie
his
shoe
Hatte
'ne
Rotznase,
wusste
nicht,
wie
man
seine
Schuhe
bindet
Now
he
wanna
be,
a
drug
dealer,
so
called
pimp
Jetzt
will
er
ein
Drogendealer
sein,
ein
sogenannter
Zuhälter
And
his
macking
game,
ain't
all
that
Und
sein
Macker-Gehabe
ist
nicht
so
toll
I
knew
his
father...
father
wasn't
all
that
Ich
kannte
seinen
Vater...
Vater
war
nicht
so
der
Hit
(Pimp
party)
pimps
(pimp
party)
hoes
(Zuhälterparty)
Zuhälter
(Zuhälterparty)
Nutten
(Pimp-party,
pimp-party,
pimp-party,
pimp-party)
(Zuhälter-Party,
Zuhälter-Party,
Zuhälter-Party,
Zuhälter-Party)
Oh
shit,
yo,
it's
a
pimp
convention
going
on
in
New
York
City,
boy
Oh
Scheiße,
yo,
es
findet
eine
Zuhälter-Convention
in
New
York
City
statt,
Junge
Yo,
you
best
to
get
down,
we
over
here
in
New
York
City
Yo,
du
solltest
besser
herkommen,
wir
sind
hier
drüben
in
New
York
City
With
the
baddest,
the
finest,
finest
broads
out
here
in
New
York
City
Mit
den
krassesten,
den
feinsten,
feinsten
Bräuten
hier
draußen
in
New
York
City
I
tell
you
boy,
we
got
ass
shaking,
we
got
titties
shaking
Ich
sag
dir,
Junge,
wir
haben
Ärsche
wackeln,
wir
haben
Titten
wackeln
All
here,
my
brother,
we
gotta
come
on
down,
to
the
pimp
convention
Alles
hier,
mein
Bruder,
wir
müssen
runterkommen,
zur
Zuhälter-Convention
[Chorus
x4:
Boy
Big]
[Refrain
x4:
Boy
Big]
Pimp
party,
chillin'
at
a
pimp
party
(oh
oh
oh)
Zuhälterparty,
chillen
auf
'ner
Zuhälterparty
(oh
oh
oh)
Come
and
ride
with
me,
where
the
pimps
hang
Komm
und
fahr
mit
mir,
wo
die
Zuhälter
abhängen
Big
chains,
wrapped
around
necks,
specs,
under
slick
rings
Dicke
Ketten,
um
Hälse
geschlungen,
Brillen,
unter
schicken
Ringen
Burri'
bird
los',
tan
timbs,
throwbacks
Burberry-Polos,
beige
Timbs,
Throwbacks
Heavy
cognac,
stains
on
cherry
fur
coats
Starker
Cognac,
Flecken
auf
kirschroten
Pelzmänteln
Most
chicks
drink,
almost
every
bird
choke
Die
meisten
Mädels
trinken,
fast
jede
Braut
verschluckt
sich
But
the
party
over,
when
that
dessy
bird
smoke
Aber
die
Party
ist
vorbei,
wenn
die
Dessy
raucht
You
already
hold
folks,
it's
a
don
affair
Ihr
wisst
schon,
Leute,
es
ist
eine
Don-Angelegenheit
Find
a
freak
with
blondish
hair,
and
palm
aware
Finde
'ne
Verrückte
mit
blondlichem
Haar,
und
grapsch
zu
Got
my
ex-cons
in
here,
with
arms
to
bare
Hab
meine
Ex-Knackis
hier
drin,
bereit
die
Arme
zu
zeigen
I'm
the
next,
starved
for
beer,
the
bomb
this
year
Ich
bin
der
Nächste,
gierig
nach
Bier,
die
Bombe
dieses
Jahr
Yeah,
dough
we
get,
that
'dro,
we
click,
that
after
Yeah,
Kohle
kriegen
wir,
das
'Dro,
wir
klicken,
das
nachher
Shows,
we
rip,
them
hoes,
get
pimped
in
fashion
Shows,
wir
rocken,
die
Nutten
werden
stilvoll
gepimpt
Mo'
get
sipped,
and
clothes
get
stripped,
we
smashin'
Mehr
Moët
wird
geschlürft,
und
Klamotten
werden
ausgezogen,
wir
ficken
Our
boa
constrict',
deflictin'
big
compactions
Unser
Griff
ist
wie
'ne
Boa,
wir
verursachen
großen
Druck
We
ain't
leavin'
til
we
rip
every
last
dime
Wir
gehen
nicht,
bis
wir
jeden
letzten
Cent
abgerissen
haben
Pimp
never
had
blind,
bitch
better
have
mine,
have
mine
Ein
Zuhälter
ist
nie
blind,
Schlampe,
hab
besser
meins
parat,
hab
meins
parat
[Interlude:
Almighty
Infinite]
[Zwischenspiel:
Almighty
Infinite]
Oh
shit,
yo,
the
fucking
Bishop
Don
Juan
Oh
Scheiße,
yo,
der
verdammte
Bishop
Don
Juan
White
Mo,
Jody,
muthafuckin'
Ribbon
Shift
White
Mo,
Jody,
der
motherfuckin'
Ribbon
Shift
What
up
my
nigga,
yo,
it's
a
pimp
party
Was
geht,
mein
Nigga,
yo,
es
ist
'ne
Zuhälterparty
Up
in
this
bitch,
boy...
we
got
the
pimps
to
the
left
Hier
in
dem
Laden,
Junge...
wir
haben
die
Zuhälter
links
And
all,
youknowhatimsayin,
we
got
the
hoes
to
the
right
Und
alle,
weißt
du
was
ich
meine,
wir
haben
die
Nutten
rechts
And
shit,
we
got
pimps
in
front
of
me,
I
got
pimps
in
back
of
me
Und
Scheiße,
wir
haben
Zuhälter
vor
mir,
ich
hab
Zuhälter
hinter
mir
Yo,
it's
gotta
be
a
muthafuckin'
pimp
party,
man
Yo,
das
muss
'ne
motherfuckin'
Zuhälterparty
sein,
Mann
Yo,
why
the
fuck
your
jewels
shining
like
that,
man
Yo,
warum
zum
Teufel
glänzen
deine
Juwelen
so,
Mann
Gold
ass
creak,
bigger
than
hell,
man
Verdammte
Goldkette,
größer
als
die
Hölle,
Mann
Yo,
that
fur
coat
you
got
on
my
brother,
yo,
word
is
bond
Yo,
der
Pelzmantel,
den
du
anhast,
mein
Bruder,
yo,
mein
Wort
drauf
The
illest,
man
Der
Krasseste,
Mann
[Buddah
Bless]
[Buddah
Bless]
Yo,
I
leave
the
lab,
ghetto
fab,
from
toe
to
head
Yo,
ich
verlasse
das
Labor,
Ghetto
Fab,
von
Kopf
bis
Fuß
Chillin'
in
some
of
the
codest
red
Chille
in
krassem
Rot
You
know
I
leave
the
soldier's
bread
Du
weißt,
ich
lasse
das
Brot
der
Soldaten
zurück
You
know
I
cock
back
the
hammer,
muthafucka,
better
hold
ya
head
Du
weißt,
ich
spanne
den
Hahn
zurück,
Motherfucker,
halt
besser
deinen
Kopf
fest
Now
it's
gator
and
ostrich
convention
Jetzt
ist
Alligator-
und
Straußen-Convention
And
I
got
the
mack
of
the
year,
spot
milked
Und
ich
hab
den
Macker
des
Jahres,
den
Spot
ausgenommen
In
this
tear
drop
silk,
it's
pimpin'
In
dieser
tropfenförmigen
Seide,
das
ist
Pimping
Got
the
beaver
skin
limped
in
Kam
mit
Biberpelz
reingehumpelt
Respect
robe
with
the
best
hoes
in
pink
mink
Respekt-Robe
mit
den
besten
Nutten
in
rosa
Nerz
Sweatin'
my
ever
wish,
like
I
Dream
of
Jeannie
Sie
schwitzen
für
jeden
meiner
Wünsche,
wie
Bezaubernde
Jeannie
So
they
all
walk
around
in
g-string
bikini
Also
laufen
sie
alle
im
G-String-Bikini
herum
A
g'
thing,
believe
me,
not
everyone's
able
Eine
G-Sache,
glaub
mir,
nicht
jeder
kann
das
I'm
gettin'
bread
off
the
book,
under
the
table
Ich
kriege
Kohle
schwarz,
unter
dem
Tisch
I'm
gettin'
head
off
the
hook,
under
the
table
Ich
kriege
geilen
Kopf,
unter
dem
Tisch
Pour
my
bottle,
bitch,
sippin'
on
a
bottle
of
Crys'
Schenk
meine
Flasche
ein,
Schlampe,
nippe
an
einer
Flasche
Crys'
High
rollers
in
this
joint,
that's
been
pimpin'
High
Roller
in
diesem
Laden,
die
schon
immer
pimpen
Since
pimpin',
been
pimpin',
been
pimpin'
Seit
Pimping
Pimping
ist,
Pimping
ist
Hollywood
to
Detroit
Hollywood
bis
Detroit
[Outro:
Almighty
Infinite]
[Outro:
Almighty
Infinite]
Yo
that's
your
Pink
Cadillac
parked
out
front
Yo,
das
ist
dein
Pink
Cadillac,
der
vorne
parkt
Yo,
whose
Rolls
Royce
is
that
Yo,
wessen
Rolls
Royce
ist
das
Yo,
hold
up,
who
just
pulled
up
in
that
Bentley,
hard,
right
there?
Yo,
warte
mal,
wer
ist
gerade
in
dem
Bentley
vorgefahren,
krass,
genau
da?
Oh
shit,
these
pimps
done
went
crazy
Oh
Scheiße,
diese
Zuhälter
sind
verrückt
geworden
They
done
tripped
over
New
York
City
Sie
sind
in
New
York
City
durchgedreht
We
gonna
have
a
new
pimp
convention
in
New
York
City,
today
Wir
werden
heute
eine
neue
Zuhälter-Convention
in
New
York
City
haben
What's
going
down,
out
here,
yo
where
Foxy
Brown,
where
Pam
Grier?
Was
geht
ab,
hier
draußen,
yo,
wo
ist
Foxy
Brown,
wo
ist
Pam
Grier?
Yo,
somebody
tell
me
something,
I'm
bout
to
lose
my
mind
Yo,
jemand
sag
mir
was,
ich
dreh
gleich
durch
We
got
all
this
good
shit
out
here,
the
flyest
women
Wir
haben
all
den
guten
Scheiß
hier
draußen,
die
heißesten
Frauen
The
baddest
players,
players
among
players
Die
krassesten
Player,
Player
unter
Playern
Players
don't
even
know
they
players
yet
Player,
die
noch
nicht
mal
wissen,
dass
sie
Player
sind
The
whole
nine
yards...
Das
ganze
Programm...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mathematics
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.