Текст и перевод песни Matheus Coringa feat. Dj Tadela - Um995Trr0R
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhoras
e
senhores
Дамы
и
господа,
Telespectadores
de
todo
Brasil
телевизионные
зрители
всей
Бразилии,
Respeitável
público
уважаемая
публика,
É
com
imenso
prazer
que
eu
apresento
с
огромным
удовольствием
представляю
À
vocês
esse
grande
fenomeno
nacional
вам
этот
великий
национальный
феномен,
Que
nas
ruas
como
festas
clandestinas
который
гремит
на
улицах,
как
тайные
вечеринки,
E
alegra
como
um
bom
uísque
и
радует,
как
хороший
виски.
Desde
1995,
barbarizando
as
esquinas:
Coringa
С
1995
года,
взрывая
перекрестки:
Коринга.
Fudendo
com
a
gata
num
carro
da
Tesla
Трахаюсь
с
девчонкой
в
Тесле,
Sem
piloto,
é,
ninguém
pega
não
без
пилота,
да,
никто
не
догонит.
Cuidado
com
o
bonde,
nóis
te
atropela
Берегись
банды,
мы
тебя
переедем.
Fica
esperto,
vai
de
passarela
Будь
начеку,
иди
по
пешеходному
мосту.
Ei
mano,
tenho
um
olho
biônico
Эй,
парень,
у
меня
бионический
глаз,
Meu
computador
é
quântico
мой
компьютер
квантовый,
Essa
massagem
é
tântrica
этот
массаж
тантрический,
Tô
pelo
atlântico
я
у
Атлантического
океана.
Repare
meu
semblante
Обрати
внимание
на
моё
выражение
лица,
Sorriso
revigorante
улыбка
бодрящая.
Nasci
anti
matéria
Я
родился
антиматерией,
Criei
o
inferno
de
Dante,
é
я
создал
ад
Данте,
да.
O
baixo
expande
Бас
расширяется,
Tua
mente
é
ignorante,
hum-hum
твой
разум
невежественен,
хм-хм.
Da
até
pra
dançar
funk
Можно
даже
танцевать
фанк.
Eu
nem
curto
shoulder
bag
Я
не
люблю
сумки
через
плечо,
Só
se
for
My
little
Poney
только
если
это
My
Little
Pony.
Yeah,
My
Little
Poney
Да,
My
Little
Pony.
Minhas
linhas
valem
ouro
que
eu
sei,
que
eu
sei
Мои
строки
стоят
золота,
я
знаю,
я
знаю.
Se
tu
me
der
espaço
eu
vou
te
roubei,
roubei
Если
ты
дашь
мне
шанс,
я
тебя
ограблю,
ограблю.
Depois
não
diga
que
eu
não
avisei,
ok?
Потом
не
говори,
что
я
не
предупреждал,
ок?
Se
der
brecha
no
teu
hype
eu
te
matei,
ahn
Если
дашь
слабину
в
своем
хайпе,
я
тебя
убью,
а.
Minhas
linhas
valem
ouro
que
eu
sei,
que
eu
sei
Мои
строки
стоят
золота,
я
знаю,
я
знаю.
Se
tu
me
der
espaço
eu
vou
te
roubei,
roubei
Если
ты
дашь
мне
шанс,
я
тебя
ограблю,
ограблю.
Depois
não
diga
que
eu
não
avisei,
ok?
Потом
не
говори,
что
я
не
предупреждал,
ок?
Se
der
brecha
no
teu
hype
eu
te
matei,
ahn
Если
дашь
слабину
в
своем
хайпе,
я
тебя
убью,
а.
Minhas
linhas
valem
ouro
que
eu
sei,
que
eu
sei
Мои
строки
стоят
золота,
я
знаю,
я
знаю.
Se
tu
me
der
espaço
eu
vou
te
roubei,
roubei
Если
ты
дашь
мне
шанс,
я
тебя
ограблю,
ограблю.
Depois
não
diga
que
eu
não
avisei,
ok?
Потом
не
говори,
что
я
не
предупреждал,
ок?
Se
der
brecha
no
teu
hype
eu
te
matei,
ahn
Если
дашь
слабину
в
своем
хайпе,
я
тебя
убью,
а.
Yeah,
sempre
no
disfarce,
não
ligo
pra
Vice
Да,
всегда
в
маскировке,
мне
плевать
на
Vice.
E
alguns
só
querem
hy'
ser
vanilla
ice
А
некоторые
просто
хотят
быть
Vanilla
Ice.
Eu
derreto
um
pouco,
até
virar
líquido
Я
немного
таю,
пока
не
стану
жидкостью,
Me
aprofundo
nesse
mar
погружаюсь
в
это
море.
Nada
sólido
ou
ríspido
Ничего
твердого
или
резкого.
Tá
chovendo
sapo
em
plena
Magnólia
Идет
дождь
из
жаб
прямо
в
Магнолии.
Quanto
mais
eu
sou
real
Чем
больше
я
настоящий,
Mais
eu
recebo
em
dólar
тем
больше
я
получаю
в
долларах.
Quanto
mais
eu
vivo
down
Чем
больше
я
живу
на
дне,
Minha
vida
decola
тем
больше
моя
жизнь
взлетает.
Degolando
cérebros
desde
a
escola
Отрубаю
головы
со
школы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.