Текст и перевод песни Matheus Coringa feat. Noshugah & Campoy - Calmotipogodzilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calmotipogodzilla
Godzilla the picture
Destruo
o
seu
mundinho
com
o
meu
pisante
I
destroy
your
tiny
world
with
my
footsteps
Minha
lírica
sempre
cuspindo
fogo
My
lyrics
always
spit
fire
A
cabeça
queima
igual
Pompéia
My
head
burns
like
Pompeii's
O
flow
é
cansado,
mas
tô
aqui
de
novo
My
flow
is
tired,
but
I'm
here
again
Sai
de
uma
tartaruga
leão
I
came
out
of
a
tortoise
lion
Quem
vive
à
margem
nunca
teve
opção
Those
who
live
on
the
margins
never
had
a
choice
Acabam
com
sonho
igual
porteiro
do
Enem
They
kill
dreams
like
Enem
doormen
Mais
underground
do
que
Julian
Assange
More
underground
than
Julian
Assange
Nóis
é
a
revolta
que
alimenta
os
menó
We
are
the
revolt
that
feeds
the
kids
Mergulho
em
drogas
tipo
a
pobre
Shamu
I
dive
into
drugs
like
poor
Shamu
Não
aguenta
o
baque?
Primo
liga
a
Samu
Can't
handle
the
shock?
Call
the
ambulance
Meu
rap
é
podre
igual
a
kobra
com
My
rap
is
rotten
like
the
Kobra
with
Não
fala,
disfarça
Don't
talk,
cover
it
up
Tá,
a
culpa
desse
stress
é
falta
de
fumaça
Ok,
the
blame
for
this
stress
is
lack
of
weed
Vamo
fingir
que
a
cena
não
fede
a
farsa
Let's
pretend
that
the
scene
doesn't
stink
of
farce
Eu
quero
que
se
foda
se
eu
sou
uma
ameaça
I
don't
give
a
damn
if
I'm
a
threat
Eu
só
tô
cansado,
aquela
foi
de
graça
I'm
just
tired,
that
one
was
free
Eu
só
tô
cansado,
aquela
foi
de
graça
I'm
just
tired,
that
one
was
free
Yeah,
calmo
tipo
Godzilla
Yeah,
calm
as
Godzilla
Me
sinto
calmo
tipo
Godzilla
I
feel
calm
like
Godzilla
Calmo
tipo
Godzilla
Calm
like
Godzilla
Me
sinto
calmo
tipo
Godzilla
I
feel
calm
like
Godzilla
Calmo
tipo
Godzilla
Calm
like
Godzilla
Me
sinto
calmo
tipo
Godzilla
I
feel
calm
like
Godzilla
Calmo
tipo
Godzilla
Calm
like
Godzilla
Me
sinto
calmo
tipo
Godzilla
I
feel
calm
like
Godzilla
Eu
não
consigo
respirar
tipo
o
filho
do
Hulk
I
can't
breathe
like
the
Hulk's
son
Cês
nunca
me
entenderam
por
isso
eu
tô
cagando
You
never
understood
me,
so
I
don't
give
a
damn
Talvez
o
forte
ou
até
o
Luciano
Maybe
the
strong
one
or
even
Luciano
Eu
tento
ser
explícito,
mas
devo
ser
grego
I
try
to
be
explicit,
but
I
must
be
Greek
E
quando
eu
tô
chapado,
eu
uso
meu
big
data
And
when
I'm
high,
I
use
my
big
data
Tá
buscando
barras
nas
minhas
pinturas
rupestres
You're
looking
for
bars
in
my
cave
paintings
Terreno
fértil
cuja
imaginação
cresce
Fertile
ground
where
imagination
grows
E
quem
vazou
o
nude
do
Trump
And
who
leaked
Trump's
nude
O
fim
dos
tempos
merece
(putz)
The
end
of
times
deserves
(damn)
Desnecessário
Unnecessary
Até
o
Ibis
vence
comigo
em
campo
Even
the
Ibis
wins
with
me
on
the
field
No
qual
eu
entro
só
no
dia
dos
prof'
Which
I
only
enter
on
teacher's
day
Dou
aulas,
cria,
jogo
solo
no
KOF
I
give
classes,
I
play
solo
in
KOF
Minha
gata
não
gasta
nada
com
mira
laser
My
girl
doesn't
spend
anything
with
laser
sights
Se
precisar
eu
tô
de
sniper
na
laje
If
you
need
me,
I'm
on
the
roof
with
a
sniper
Não
temo
nada,
tô
tipo
um
kamikaze
I
fear
nothing,
I'm
like
a
kamikaze
Mas
se
der
ruim,
Mikasa
me
salva
e
leva
pra
casa
But
if
things
go
wrong,
Mikasa
saves
me
and
takes
me
home
Calmo
tipo
Godzilla
Calm
like
Godzilla
Me
sinto
calmo
tipo
Godzilla
I
feel
calm
like
Godzilla
Calmo
tipo
Godzilla
Calm
like
Godzilla
Me
sinto
calmo
tipo
Godzilla
I
feel
calm
like
Godzilla
Calmo
tipo
Godzilla
Calm
like
Godzilla
Às
vezes
puto,
às
vezes
calmo
tipo
Godzilla
Sometimes
pissed
off,
sometimes
calm
like
Godzilla
Calmo
tipo
Godzilla
Calm
like
Godzilla
Às
vezes
calmo,
às
vezes
puto
tipo
Godzilla
Sometimes
calm,
sometimes
pissed
off
like
Godzilla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.