Текст и перевод песни Matheus Coringa feat. Noshugah, Sergio Estranho & El Mandarim - Nightvision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightvision
Ночное видение
Odeio
rap
tilelê
Ненавижу
слащавый
рэпчик,
Não
pago
pau
pra
Caetano
Не
преклоняюсь
перед
Каэтано,
Nós
é
sujo
mermo
filho
Мы
грязные,
сынок,
Em
casa
ninguém
passa
pano
Дома
никто
не
протирает
пыль.
No
idols
ou
intelectos
rasos
e
medianos
На
идолов,
мелкие
и
посредственные
умы,
Foda-se
se
é
br,
humano
ou
norte-americano!
Плевать,
бразилец
ты,
человек
или
североамериканец!
Eu
tô
de
Nightvision,
meus
manos
eleva
o
nível
У
меня
ночное
видение,
мои
братья
поднимают
уровень,
Tô
na
escola
do
Raimundo
e
odeio
o
Chico
anysio
Я
из
школы
Раймундо
и
ненавижу
Чико
Анисио,
Essa
rima
é
velha,
eu
modifico
e
ainda
é
minha
Эта
рифма
старая,
я
её
меняю,
и
она
всё
ещё
моя,
Tipo
um
bom
vinho,
safra
bem
da
pura
Как
хорошее
вино,
урожай
чистейший,
Te
boto
pra
pensar
igual
gaiola
das
cabeçudas
(ai
eu
amo)
Заставляю
тебя
думать,
как
клетка
для
умников
(ох,
как
я
это
люблю),
Eu
dou
a
vida
pelo
clã
tipo
um
Hyuga
Я
отдам
жизнь
за
клан,
как
Хьюга,
Família
secundária
onde
eu
sou
o
primeiro
da
turma
Второстепенная
семья,
где
я
первый
в
классе,
Visão
é
ampliada
só
pra
quem
nasceu
na
luta
Расширенное
зрение
только
для
тех,
кто
родился
в
борьбе.
Um
dia
volto
pra
minha
terra
Однажды
я
вернусь
на
родину,
Mas
é
difícil
sem
o
Gugu
Но
это
сложно
без
Гугу,
Dois
pé
na
porta
tipo
do
abaporu
Две
ноги
в
двери,
как
на
"Абапуру",
É
tudo
tão
teatral
Всё
так
театрально,
Igual
os
selinhos
da
hebe
Как
поцелуи
Хебе,
A
cena
precisa
escutar
o
Brown
Сцене
нужно
услышать
Брауна,
Conselho
não
fere
e
tchau!
Совет
не
ранит,
и
пока!
Vocês
tem
algum
conselho
para
dar
para
У
вас
есть
какой-нибудь
совет
для
Toda
essa
garotada
que
tá
chegando
no
rap
agora?
всей
этой
молодежи,
которая
сейчас
приходит
в
рэп?
Não
tem
conselho
não,
tem
conselho
não
Нет
совета,
нет
совета,
Cada
um
é
cada
um,
cada
um
no
seu
movimento
Каждый
сам
по
себе,
каждый
в
своем
движении,
Tendeu
mano?
Quem
falhar
é
pau
no
gato
Понял,
братан?
Кто
ошибется,
тому
не
повезет,
Cada
um
segura
o
que
fala,
tem
esse
negócio
de
conselho
não
Каждый
отвечает
за
свои
слова,
никаких
советов.
Dizem
que
eu
tenho
essa
visão
porque
eu
vim
da
Lua
Говорят,
у
меня
такое
видение,
потому
что
я
с
Луны,
Lunático,
hábitos
noturnos
na
madruga
Лунатик,
ночные
привычки,
Soturno,
Splinter
Sérgio
nunca
tumultua
Мрачный,
Сплинтер
Серхио
никогда
не
бушует,
Me
viu,
mentiu,
se
viu
a
pele
desenruga
Увидел
меня,
солгал,
если
увидел,
как
кожа
разглаживается.
Raio-x
só
vejo
essência
nula
Рентген,
вижу
только
пустую
сущность,
A
diferença
entre
fome
e
gula
Разница
между
голодом
и
обжорством,
Perde
a
cabeça
a
mula
Мул
теряет
голову,
Não
esqueça,
leia
a
bula
Не
забудь,
прочитай
инструкцию,
Antes
que
o
mar
te
engula
Прежде
чем
море
тебя
поглотит,
Esprema
sua
medula
Выжми
свой
мозг,
Te
joga
pra
gandula
Отправляет
тебя
на
скамейку
запасных.
A
noite
cai,
mantenho
o
clima
e
a
temperatura
Ночь
наступает,
я
поддерживаю
климат
и
температуру,
Derreto
cérebros
com
neve
então
ninguém
me
atura
Плавит
мозги
снегом,
поэтому
никто
меня
не
выносит,
Lockpick
na
sua
fechadura
Отмычка
в
твоём
замке,
Inauguro
a
festa
na
sua
mente,
faço
a
formatura
Открываю
вечеринку
в
твоём
разуме,
устраиваю
выпускной.
Figura
de
linguagem
deixou
a
gravura
Фигура
речи
оставила
след,
Diante
o
crepúsculo
de
volta
ao
casulo
todas
criaturas
Перед
сумерками,
обратно
в
кокон,
все
существа,
Contaminadas
com
coisas
impuras
Зараженные
нечистыми
вещами,
Dificultando
enxergar
a
cura
Затрудняет
поиск
лекарства,
(Onde
encontrar
a
cura)
(Где
найти
лекарство).
Não
me
reconhecem,
eu
reconheço
Меня
не
узнают,
я
узнаю,
Sou
um
Zé
ninguém
Я
никто,
A
noite
cai,
escuro
vem
e
não
me
enxergam
bem
Ночь
наступает,
тьма
приходит,
и
меня
не
видят,
Sou
invisível,
é
impossível
deter
meu
hadouken
Я
невидим,
невозможно
остановить
мой
хадукен,
Elevando
nível,
meu
level
chegou
a
mais
de
cem
Повышая
уровень,
мой
уровень
достиг
более
ста.
Frio
e
calculista
como
Thomas
Shelby
Холодный
и
расчетливый,
как
Томас
Шелби,
Eu
nunca
nem
assisti
os
Pinky
Blinder
Я
никогда
не
смотрел
"Острые
козырьки",
Só
vejo
os
mano
falando
na
net
Только
вижу,
как
братья
говорят
в
сети,
Vou
botar
minha
nightvision
juliete
Надену
свои
ночные
очки
Джульетта.
Prevejo
perigo
com
os
meus
radares
Предвижу
опасность
с
помощью
своих
радаров,
Sempre
camuflado,
Metal
Gear
Jorge
Всегда
замаскированный,
Метал
Гир
Хорхе,
Ia
fazer
diss
mas
eu
tô
mó
cansado
Собирался
сделать
дисс,
но
я
очень
устал,
Vou
fazer
um
feat
com
os
mano
brother
Сделаю
фит
с
братьями.
Jogando
minha
flash
bang
Бросаю
свою
светошумовую
гранату,
Cegando
igual
Kaioken
Ослепляю,
как
Кайокен,
Cicatriz
na
cara
parecido
com
o
Frankenstein
Шрам
на
лице,
похож
на
Франкенштейна,
Explodindo
o
bigbang
Взрываю
Большой
взрыв,
Não
morri,
ainda
bem
Не
умер,
слава
богу,
Boto
minha
nightvision,
minha
lupinha
da
oakley
Надеваю
ночное
видение,
свою
лупу
Oakley.
O
barato
é
viver
a
vida,
′moro
mano?
Главное
— жить
жизнью,
братан?
Isso
é
coisa
que
você
nasce
do
seu
Это
то,
с
чем
ты
рождаешься
из
своего
Espirito
e
cê
não
dá
pros
outros,
'tendeu?
духа,
и
ты
не
можешь
дать
это
другим,
понял?
É
coisa
de
espírito,
quem
tem
a
verdade
tem
a
verdade
Это
дело
духа,
у
кого
есть
правда,
у
того
есть
правда,
Quem
tem
a
mentira
é
mentira,
quem
tá
na
fita
por
dinheiro
é
dinheiro
У
кого
есть
ложь,
это
ложь,
кто
в
деле
ради
денег,
это
деньги,
Quem
tá
por
amor
e
por,
e
por...
tá
ligado?
Кто
ради
любви
и
ради...
понимаешь?
É
outra
fita,
então
não
tem
conselho
Это
другое
дело,
так
что
нет
совета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.