Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
diz
que
rap
é
união
Wer
sagt,
Rap
sei
Gemeinschaft
É
o
mesmo
que
isqueira
a
guerra
Ist
derjenige,
der
den
Krieg
anzündet
Não
dou
ouvido
a
eles
Ich
höre
nicht
auf
sie
Prefiro
um
Berg
Guerra
Ich
bevorzuge
einen
Berg
Krieg
Baiano,
sangue
quente
Baiano,
heißblütig
Sem
espaço
pra
fuleiro
Kein
Platz
für
Tagediebe
E
abrindo
as
portas
dessa
porra
Und
öffne
die
Türen
zu
diesem
Scheiß
E
não
vim
pra
ser
teu
porteiro
Und
ich
bin
nicht
hier,
um
dein
Portier
zu
sein
Eu,
Dr.
Chico,
fazendo
minha
ciência
Ich,
Dr.
Chico,
betreib
meine
Wissenschaft
Rap
é
pra
nerd
sim
Rap
ist
für
Nerds,
ja
Só
entrei
pela
inteligência
Ich
kam
nur
wegen
der
Intelligenz
Vocês
decoram
frases
Ihr
lernt
Sätze
auswendig
Nós
decoramos
espaços
Wir
lernen
Räume
auswendig
Trabalho
voluntário
Freiwilligenarbeit
E
tu
ainda
me
nega
espaço
em
plena
Nação
Zumbi?
Und
du
verwehrst
mir
Raum
inmitten
von
Nação
Zumbi?
Sendo
um
velho
novo
baiano
Als
alter
neuer
Baiano
Foda-se
o
V.I.P
sua
boate
republicano
Scheiß
auf
den
VIP,
dein
republikanischer
Club
Se
o
respeito
vem
do
medo
Wenn
Respekt
aus
Angst
entsteht
Pra
esses
cópia
eu
sou
Osama
Für
diese
Kopien
bin
ich
Osama
Se
o
medo
não
é
respeito
Wenn
Angst
nicht
Respekt
ist
No
talento
gera
grana
Dann
bringt
Talent
Geld
Nós
cansou
de
ser
coadjuvante
em
filme
triste
Wir
sind
es
leid,
Nebenrollen
in
traurigen
Filmen
zu
spielen
A
Bahia
só
tem
vilão
e
não
é
do
Tropa
de
Elite
Bahia
hat
nur
Bösewichte,
und
das
ist
nicht
das
Tropa
de
Elite
From
Hell
de
Janeiro
From
Hell
de
Janeiro
Recruta
do
Estado
Islâmico
Rekrut
des
Islamischen
Staates
Coringa
mata
rindo
e
vocês
morrem
me
escutando
Cringa
tötet
lachend,
und
ihr
sterbt,
während
ihr
mir
zuhört
O
instrumento
que
eu
toco
é
o
terror
Das
Instrument,
das
ich
spiele,
ist
Terror
Me
adaptei
ao
escuro
me
chamo
Demolidor
Ich
habe
mich
an
die
Dunkelheit
angepasst,
man
nennt
mich
Demolidor
Odeie
o
jogo
e
nunca
o
jogador
Hasse
das
Spiel
und
niemals
den
Spieler
Para!
Para
de
guardar
rancor
Hör
auf!
Hör
auf,
Groll
zu
hegen
Essa
intriguinha
toda
é
coisa
de
idiota
Diese
ganze
kleine
Fehde
ist
idiotisch
Tô
mais
preocupado
com
a
gravidez
da
filha
do
agiota
Ich
mache
mir
mehr
Sorgen
um
die
Schwangerschaft
der
Tochter
des
Kredithais
Minha
música
violência
gratuita
Meine
Musik
ist
sinnlose
Gewalt
Pior
que
polícia
e
jovem
preto
sem
identidade
Schlimmer
als
Polizei
und
junger
Schwarzer
ohne
Identität
Boombap,
esporte
fino
Boombap,
feiner
Sport
Reze
por
mim
Padre
Cícero
Betet
für
mich,
Padre
Cícero
Eu
sou
pecador,
odeio
todo
mundo
mas
sou
sincero
Ich
bin
ein
Sünder,
hasse
alle,
aber
bin
ehrlich
Não
tenho
Twitter
muito
menos
paciência
Ich
habe
kein
Twitter,
noch
weniger
Geduld
Abra
o
meu
corpo
e
diga
que
foi
em
nome
da
ciência
Öffne
meinen
Körper
und
sag,
es
war
im
Namen
der
Wissenschaft
Eu
preciso
ser
estudado,
fãs
de
rap
de
estudo
Ich
muss
studiert
werden,
Fans
von
Lern-Rap
Marca
do
penâlti,
chutei
as
bola
do
goleiro
Bruno
Elfmeterzeichen,
ich
trat
die
Bälle
von
Torhüter
Bruno
Chutei
as
bola
do
goleiro
Bruno
Ich
trat
die
Bälle
von
Torhüter
Bruno
Flow
Felipe
Melo
Flow
Felipe
Melo
Atacantes
na
maca,
o
motivo
Stürmer
auf
der
Trage,
der
Grund
Porque
eu
quero
Weil
ich
es
will
Gol
de
placa,
flow
Felipe
Melo
Traumtor,
Flow
Felipe
Melo
Jogadores
na
maca,
queimei
Roma
e
ainda
pus
a
culpa
em
Nero
Spieler
auf
der
Trage,
ich
verbrannte
Rom
und
gab
Nero
die
Schuld
Boca
aberta
no
meio
fio
economiza
a
faca,
economiza
a
faca
Offener
Mund
am
Bordstein
spart
das
Messer,
spart
das
Messer
Não
sou
alcoólatra
Ich
bin
kein
Alkoholiker
Só
bebo
pra
curar
a
ressaca
Ich
trinke
nur,
um
den
Kater
zu
heilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.