Текст и перевод песни Matheus Coringa feat. Qua$imorto - Dano Interno II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dano Interno II
Inner Damage II
Uns
tão
a
beira-mar,
e
eu
a
beira-rio
Some
are
at
the
seaside,
and
I'm
at
the
riverbank
Uns
tão
a
beira-mar,
e
eu
a
beira-rio
Some
are
at
the
seaside,
and
I'm
at
the
riverbank
Quem
é
visto
não
é
lembrado,
ta,
fala
isso
pro
Osama
Who
is
seen
is
not
remembered,
tell
that
to
Osama
Estratégico
tipo
um
anônimo,
caguei
pra
tua
fama
Strategically
like
an
anonymous,
I
don't
care
about
your
fame
O
diabo
marcando
consulta
comigo
só
porque
eu
faço
direito
The
devil
schedules
appointments
with
me
just
because
I
do
it
right
Sai
pra
lá
que
meu
corre
é
com
Anúbis,
o
meu
deus
é
preto
Get
out
of
here,
my
business
is
with
Anubis,
my
god
is
black
E
o
baile
segue,
os
menor
com
ódio,
sou
Ragnar,
destinado
ao
pódio
And
the
party
goes
on,
the
young
ones
with
hatred,
I'm
Ragnar,
destined
for
the
podium
O
sangue
pulsa,
eu
penso
em
Bahia,
o
fardo
é
forte,
o
dano
é
poesia
My
blood
pumps,
I
think
of
Bahia,
the
burden
is
heavy,
the
damage
is
poetry
Fazer
o
que?
Se
vou
pro
passado,
se
Roma
caiu,
o
rap
não
é
um
reinado
What
to
do?
If
I
go
back
to
the
past,
if
Rome
fell,
rap
is
not
a
kingdom
E
se
for
Cómodo
será
derrotado,
já
falei
que
não
sou
advogado
And
if
he
is
Commodus,
he
will
be
defeated,
I
already
told
you
that
I
am
not
a
lawyer
E
já
falei
que
não
sou
advogado...
And
I
already
told
you
that
I
am
not
a
lawyer...
Uns
tão
a
beira-mar,
e
eu
a
beira-rio
Some
are
at
the
seaside,
and
I'm
at
the
riverbank
Uns
tão
a
beira-mar,
e
eu
a
beira-rio
Some
are
at
the
seaside,
and
I'm
at
the
riverbank
Frio
como
Aiden
Pierce,
mato
os
hits
tão
simples
Cold
as
Aiden
Pierce,
I
kill
the
hits
so
simple
Fraco
plano
ruído,
saca
como
eu
to
vindo
Weak
noisy
plan,
watch
how
I'm
coming
Impacto,
trépido,
tanto
trap,
trap,
trap,
chato
Maquiavel
resiste
Impactful,
trepid,
so
much
trap,
trap,
trap,
annoying
Machiavelli
resists
Kill
como
Aiden
Pierce
Kill
like
Aiden
Pierce
Hack
no
game
repetitivo
tipo
Alex
Kid
é
difícil
Hack
into
the
repetitive
game
like
Alex
Kid
is
difficult
Disso
eu
sabia
desde
o
início,
I
knew
about
it
since
the
beginning,
Espíritos
livres
respiram
aliviados
nesse
inferno
Free
spirits
breathe
relieved
in
this
hell
Seres
empíricos
privam
em
um
quarto
escuro
e
brisam
no
estéreo
Empirical
beings
deprive
themselves
in
a
dark
room
and
trip
on
the
stereo
2017
o
ano
dos
líricos,
enterrando
os
mistérios
2017
the
year
of
the
lyricists,
burying
the
mysteries
Uns
tão
a
beira-mar,
e
eu
a
beira-rio
Some
are
at
the
seaside,
and
I'm
at
the
riverbank
Uns
tão
a
beira-mar,
e
eu
a
beira-rio
Some
are
at
the
seaside,
and
I'm
at
the
riverbank
Mal
presságio,
pé
esquerdo
a
novas
eras
Bad
omen,
left
foot
to
new
eras
Meus
versos
correm
simples
como
lágrimas
sinceras
My
verses
flow
simple
like
sincere
tears
São
placas
de
vende-se
fincadas
em
corpos
humanos
They
are
for
sale
signs
stuck
in
human
bodies
E
rende-se
ao
dano,
ao
dano,
ao
dano,
ao
dano,
ao
dano
And
they
surrender
to
the
damage,
to
the
damage,
to
the
damage,
to
the
damage,
to
the
damage
Significados
comprados,
significado
alterado
Bought
meanings,
altered
meanings
Cicatrizes
razas
na
alma,
Shallow
scars
on
the
soul,
Sigam
as
linhas
frágeis
na
palma
que
a
cigana
lê
Follow
the
fragile
lines
on
the
palm
that
the
fortune
teller
reads
Que
a
cigana
lê,
ao
meu
ver,
That
the
fortune
teller
reads,
in
my
opinion,
Tá
pra
nascer
alguém
pra
deter
a
vontade
que
transcende
ao
ser
Someone
is
yet
to
be
born
to
stop
the
will
that
transcends
being
Rastros
no
alvorecer
Traces
at
dawn
Eu
vivo
no
circulo
de
concreto
que
completa
o
ciclo
de
mentes
geniais
I
live
in
the
concrete
circle
that
completes
the
cycle
of
brilliant
minds
Que
foram
regadas
pelas
areias
dos
imortais,
Who
were
watered
by
the
sands
of
the
immortals,
Os
falsos
martelam
na
minha
mente
The
false
hammer
in
my
mind
Sanguinariamente
igual
filmes
medievais
Bloodily
like
medieval
films
Uns
não
sabem
porque
caminham,
outros
por
falsos
ideais
Some
don't
know
why
they
walk,
others
for
false
ideals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Coringa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.