Текст и перевод песни Matheus Fernandes - Amores de Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores de Mentira
Love That Isn't Real
Alguns
eu
te
amo
não
passam
de
uma
noite
na
cama
Some
of
your
I
love
yous
are
nothing
more
than
a
night
in
bed
Amores
eternos
que
duram
só
uma
semana
An
undying
love
that
lasts
only
a
week
Tem
casal
que
na
frente
do
povo
é
a
coisa
mais
linda
There
are
couples
that
in
front
of
the
people
are
the
most
beautiful
thing
Mas
da
porta
pra
dentro
é
só
discussão
e
intrigas
But
behind
closed
doors,
it's
only
fighting
and
intrigue
Amores
de
mentira,
amores
de
mentira
Love
that
isn't
real,
love
that
isn't
real
Eu
quero
um
amor
I
want
a
love
Que
dure
mais
que
a
bateria
do
meu
celular
That
lasts
longer
than
the
battery
of
my
cell
phone
Que
não
tenha
prazo
de
validade
pra
acabar
That
has
no
expiration
date
to
end
Que
cause
arrepio
That
gives
me
the
chills
Que
me
faça
acordar
sorrindo
na
segunda-feira
That
makes
me
wake
up
smiling
on
Monday
Alguém
pra
no
final
do
dia
conversar
besteira
Someone
to
talk
nonsense
with
at
the
end
of
the
day
Não
precisa
durar
muito,
não
It
doesn't
have
to
be
much,
no
Só
uma
vida
inteira
Just
a
lifetime
Aí
ai
ai,
hum
Oh
oh
oh,
hum
Todo
mundo
a
mão
em
cima
Everybody
put
your
hands
up
Lele
lele,
lele
lele,
lelele
lele
Lele
lele,
lele
lele,
lelele
lele
Lele
lele,
lele
lele,
le
Lele
lele,
lele
lele,
le
Alguns
eu
te
amo
não
passam
de
uma
noite
na
cama
Some
of
your
I
love
yous
are
nothing
more
than
a
night
in
bed
Amores
eternos
que
duram
só
uma
semana
An
undying
love
that
lasts
only
a
week
E
tem
casal
que
na
frente
do
povo
é
a
coisa
mais
linda
And
there
are
couples
that
in
front
of
the
people
are
the
most
beautiful
thing
Mas
da
porta
pra
dentro
é
só
discussão
e
intrigas
But
behind
closed
doors,
it's
only
fighting
and
intrigue
Amores
de
mentira,
amores
de
mentira
Love
that
isn't
real,
love
that
isn't
real
Eu
quero
um
amor
I
want
a
love
Que
dure
mais
que
a
bateria
do
meu
celular
That
lasts
longer
than
the
battery
of
my
cell
phone
Que
não
tenha
prazo
de
validade
pra
acabar
That
has
no
expiration
date
to
end
Que
cause
arrepio
That
gives
me
the
chills
Que
me
faça
acordar
sorrindo
na
segunda-feira
That
makes
me
wake
up
smiling
on
Monday
Alguém
pra
no
final
do
dia
conversar
besteira
Someone
to
talk
nonsense
with
at
the
end
of
the
day
Não
precisa
durar
muito,
não
It
doesn't
have
to
be
much,
no
Eu
quero
um
amor
I
want
a
love
Que
dure
mais
que
a
bateria
do
meu
celular
That
lasts
longer
than
the
battery
of
my
cell
phone
Que
não
tenha
prazo
de
validade
pra
acabar
That
has
no
expiration
date
to
end
Que
cause
arrepio
That
gives
me
the
chills
Que
me
faça
acordar
sorrindo
na
segunda-feira
That
makes
me
wake
up
smiling
on
Monday
Alguém
pra
no
final
do
dia
conversar
besteira
Someone
to
talk
nonsense
with
at
the
end
of
the
day
Não
precisa
durar
muito,
não
It
doesn't
have
to
be
much,
no
Só
uma
vida
inteira
Just
a
lifetime
Hum,
a
mãozinha
em
cima
vai,
vai!
Hum,
hand
up,
let's
go!
Lele
lele,
lele
lele,
lelele
lele
Lele
lele,
lele
lele,
lelele
lele
Lele
lele,
lele
lele,
lelele
lele
Lele
lele,
lele
lele,
lelele
lele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Soares De Moura, Fernando Henrique De Moura, Arthur Goncalves Cruz, Guilherme Cesar Silva Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.