Текст и перевод песни Matheus Fernandes - Cuidar de Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidar de Você (Ao Vivo)
Take Care of You (Live)
Eu
sei,
você
tá
insegura
I
know,
you're
insecure
Sentindo
medo
de
se
entregar
Afraid
to
give
yourself
away
Pra
toda
dor
tem
uma
cura
For
every
pain
there
is
a
cure
Esquece
o
medo
e
deixa
rolar
Forget
your
fear
and
let
it
roll
Eu
sei
que
você
sofreu
bastante
no
passado
I
know
you
suffered
a
lot
in
the
past
Amou
intensamente,
mas
deu
tudo
errado
Loved
intensely,
but
it
all
went
wrong
Mas
só
que
dessa
vez
vai
ser
diferente
But
this
time
it
will
be
different
Eu
sei
que
você
tá
carente,
mas
eu
também
tô
I
know
you're
needy,
but
so
am
I
Se
quiser
carinho
é
só
pedir
que
eu
dou
If
you
want
affection,
just
ask
and
I'll
give
it
to
you
E
juro
que
você
não
vai
se
arrepende
And
I
swear
you
won't
regret
it
Deixa
eu
cuidar
de
você,
deixa
eu
mostrar
que
eu
sou
Let
me
take
care
of
you,
let
me
show
you
that
I
am
Diferente
daquele
que
te
enganou
Different
from
the
one
who
cheated
on
you
Deixa
eu
cuidar
de
você,
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
take
care
of
you,
let
me
show
you
Que
amor
de
verdade
só
eu
vou
te
dar
That
I
will
give
you
true
love
Deixa
eu
cuidar
de
você,
deixa
eu
mostrar
quem
eu
sou
Let
me
take
care
of
you,
let
me
show
you
who
I
am
Diferente
daquele
que
te
enganou
Different
from
the
one
who
cheated
on
you
Deixa
eu
cuidar
de
você,
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
take
care
of
you,
let
me
show
you
Que
amor
de
verdade
só
eu
vou
te
dar
That
I
will
give
you
true
love
Chega
pra
cá,
Humberto
e
Ronaldo
Come
here,
Humberto
and
Ronaldo
Meus
parceiros
My
partners
Matheus
Fernandes
Matheus
Fernandes
Chega
no
arroxa
(simbora,
garoto)
Get
on
the
arroxa
(come
on,
boy)
Eu
sei
que
você
sofreu
bastante
no
passado
I
know
you
suffered
a
lot
in
the
past
Amou
intensamente,
mas
deu
tudo
errado
Loved
intensely,
but
it
all
went
wrong
Mas
só
que
dessa
vez
vai
ser
diferente
But
this
time
it
will
be
different
Eu
sei
que
você
tá
carente,
mas
eu
também
tô
I
know
you're
needy,
but
so
am
I
Se
quiser
carinho
é
só
pedir
que
eu
dou
If
you
want
affection,
just
ask
and
I'll
give
it
to
you
E
juro
que
você
não
vai
se
arrepender
And
I
swear
you
won't
regret
it
Deixa
eu
cuidar
de
você,
deixa
eu
mostrar
que
eu
sou
Let
me
take
care
of
you,
let
me
show
you
that
I
am
Diferente
daquele
que
te
enganou
Different
from
the
one
who
cheated
on
you
Deixa
eu
cuidar
de
você,
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
take
care
of
you,
let
me
show
you
Que
amor
de
verdade
só
eu
vou
te
dar
That
I
will
give
you
true
love
Deixa
eu
cuidar
de
você,
deixa
eu
mostrar
quem
eu
sou
Let
me
take
care
of
you,
let
me
show
you
who
I
am
Diferente
daquele
que
te
enganou
Different
from
the
one
who
cheated
on
you
Deixa
eu
cuidar
de
você,
deixa
eu
te
mostrar
Let
me
take
care
of
you,
let
me
show
you
Que
amor
de
verdade
só
eu
vou
te
dar
That
I
will
give
you
true
love
Que
amor
de
verdade
só
eu
vou
te
dar
That
I
will
give
you
true
love
Obrigado,
gente
Thank
you,
guys
Obrigado,
galera,
beijo
no
coração
Thank
you,
everyone,
kiss
on
the
heart
Valeu
demais
Thank
you
very
much
Tamo
junto,
Matheus
We
are
together,
Matheus
Tamo
junto,
parceiro
We
are
together,
partner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jujuba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.