Текст и перевод песни Matheus Fernandes - Eu Não Presto (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Presto (Ao Vivo)
I'm Not Good (Live)
Você
fala
que
eu
não
presto
You
say
I'm
not
good
Mas
fica
comigo
na
hora
que
eu
quero
But
you
stay
with
me
when
I
want
you
to
Você
sabe
que
eu
não
presto
You
know
I'm
not
good
Mas
ninguém
te
pega
do
jeito
que
eu
pego
But
no
one
takes
you
the
way
I
do
Bom
demais,
Fortaleza!
Fortaleza
is
so
good!
Que
você
comentou
que
não
quer
mais
me
ver
That
you
said
you
don't
want
to
see
me
anymore
Que
tá
magoada
comigo,
que
é
tempo
perdido
That
you're
hurt
by
me,
that
it's
a
waste
of
time
Que
te
fiz
sofrer
That
I
made
you
suffer
Que
as
suas
amigas
falam
mal
de
mim
That
your
friends
talk
badly
about
me
Dizem
que
eu
não
valho
nada
They
say
I'm
worthless
Que
eu
sou
safado
e
só
penso
em
curtir
That
I'm
a
jerk
and
only
think
about
having
fun
Mas
é
verdade,
eu
sou
assim
mesmo
But
it's
true,
I'm
like
that
E
se
quiser,
tem
que
ser
do
meu
jeito
And
if
you
want
me,
it
has
to
be
my
way
Não
quero
me
envolver,
não
quero
me
entregar
I
don't
want
to
get
involved,
I
don't
want
to
give
myself
up
Quem
mandou
você
provar?
Who
told
you
to
try
me?
Você
fala
que
eu
não
presto
You
say
I'm
not
good
Mas
fica
comigo
na
hora
que
eu
quero
But
you
stay
with
me
when
I
want
you
to
Você
sabe
que
eu
não
presto
You
know
I'm
not
good
Mas
ninguém
te
pega
do
jeito
que
eu
pego
But
no
one
takes
you
the
way
I
do
Você
fala
que
eu
não
presto
You
say
I'm
not
good
Mas
fica
comigo
na
hora
que
eu
quero
But
you
stay
with
me
when
I
want
you
to
Você
sabe
que
eu
não
presto
You
know
I'm
not
good
Mas
ninguém
te
pega
do
jeito
que
eu
pego
But
no
one
takes
you
the
way
I
do
Bom
demais
That
was
great
Que
você
comentou
que
não
quer
mais
me
ver
That
you
said
you
don't
want
to
see
me
anymore
Que
tá
magoada
comigo,
que
é
tempo
perdido
That
you're
hurt
by
me,
that
it's
a
waste
of
time
Que
te
fiz
sofrer
That
I
made
you
suffer
Que
as
suas
amigas
falam
mal
de
mim
That
your
friends
talk
badly
about
me
Dizem
que
eu
não
valho
nada
They
say
I'm
worthless
Que
eu
sou
safado
e
só
penso
em
curtir
That
I'm
a
jerk
and
only
think
about
having
fun
Mas
é
verdade,
eu
sou
assim
mesmo
But
it's
true,
I'm
like
that
E
se
quiser,
tem
que
ser
do
meu
jeito
And
if
you
want
me,
it
has
to
be
my
way
Não
quero
me
envolver,
não
quero
me
entregar
I
don't
want
to
get
involved,
I
don't
want
to
give
myself
up
Quem
mandou
você
provar?
Who
told
you
to
try
me?
Você
fala
que
eu
não
presto
You
say
I'm
not
good
Mas
fica
comigo
na
hora
que
eu
quero
But
you
stay
with
me
when
I
want
you
to
Você
sabe
que
eu
não
presto
You
know
I'm
not
good
Mas
ninguém
te
pega
do
jeito
que
eu
pego
But
no
one
takes
you
the
way
I
do
Você
fala
que
eu
não
presto
You
say
I'm
not
good
Mas
fica
comigo
na
hora
que
eu
quero
But
you
stay
with
me
when
I
want
you
to
Você
sabe
que
eu
não
presto
You
know
I'm
not
good
Mas
ninguém
te
pega
do
jeito
que
eu
pego
But
no
one
takes
you
the
way
I
do
Você
fala
que
eu
não
presto
You
say
I'm
not
good
Mas
fica
comigo
na
hora
que
eu
quero
But
you
stay
with
me
when
I
want
you
to
Você
sabe
que
eu
não
presto
You
know
I'm
not
good
Mas
ninguém
te
pega
do
jeito
que
eu
pego
But
no
one
takes
you
the
way
I
do
Você
fala
que
eu
não
presto
You
say
I'm
not
good
Mas
fica
comigo
na
hora
que
eu
quero
But
you
stay
with
me
when
I
want
you
to
Você
sabe
que
eu
não
presto
You
know
I'm
not
good
Mas
ninguém
te
pega
do
jeito
que
eu
pego
But
no
one
takes
you
the
way
I
do
Mas
ninguém
te
pega
do
jeito
que
eu
pego
But
no
one
takes
you
the
way
I
do
Gostaram
da
música?
Did
you
like
the
song?
Você
fala
que
eu
não
presto
You
say
I'm
not
good
Mas
fica
comigo
na
hora
que
eu
quero
But
you
stay
with
me
when
I
want
you
to
Você
sabe
que
eu
não
presto
You
know
I'm
not
good
Mas
ninguém
te
pega
do
jeito
que
eu
pego
But
no
one
takes
you
the
way
I
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jujuba, Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.