Matheus Fernandes - Lei da Atração (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Lei da Atração (Ao Vivo) - Matheus Fernandesперевод на английский




Lei da Atração (Ao Vivo)
Law of Attraction (Live)
Bati um papo sério com o meu coração
I had a serious talk with my heart
Pedi pra ele conseguir te esquecer
I asked him to help me forget you
Depois de muito tempo de amor e paixão
After a long time of love and passion
Chegou a hora de sonhar, a hora de crescer
It's time to dream, time to grow
Eu quero ser feliz, conhecer outro país
I want to be happy, to see another country
Ter um apê em Vegas, cobertura em Paris
To have an apartment in Vegas, a penthouse in Paris
Desejo uma vida de rei, e eu sei que eu mereço
I want a king's life, and I know I deserve it
Assim ó
Like this
Olha que eu quero ser famoso, andar de carro novo
Look, I want to be famous, to drive a new car
Quero ter um jatinho, piloto particular
I want to have a private jet, a private pilot
A lei da atração é possível, basta sonhar
The law of attraction is possible, all you have to do is dream
E se a minha felicidade te deixar triste
And if my happiness makes you sad
Eu te quero, mas vou ter que te deixar
I want you, but I'm going to have to leave you
Preciso ficar só, só,
I need to be alone, alone, alone
Porque você me quer pra você
Because you only want me for yourself
Preciso ficar só, só,
I need to be alone, alone, alone
Porque o meu sucesso te faz sofrer
Because my success makes you suffer
Preciso ficar só, só,
I need to be alone, alone, alone
Porque você me quer pra você
Because you only want me for yourself
Preciso ficar só, só,
I need to be alone, alone, alone
Porque o meu sucesso te faz sofrer
Because my success makes you suffer
Underererê
Underererê
Undererererê, uh
Undererererê, uh
Vem aqui assim, ó
Look at that
Olha que eu quero ser feliz, conhecer outro país
Look, I want to be happy, to see another country
Ter um apê em Vegas, cobertura em Paris
To have an apartment in Vegas, a penthouse in Paris
Desejo uma vida de rei, e eu sei que eu mereço
I want a king's life, and I know I deserve it
Olha que eu quero ser famoso, andar de carro novo
Look, I want to be famous, to drive a new car
Ter um jatinho, um piloto particular
To have a private jet, a private pilot
A lei da atração é possível, basta sonhar
The law of attraction is possible, all you have to do is dream
E se a minha felicidade te deixar triste
And if my happiness makes you sad
Eu te quero, mas vou ter que te deixar
I want you, but I'm going to have to leave you
Preciso ficar só, só,
I need to be alone, alone, alone
Porque você me quer pra você
Because you only want me for yourself
Preciso ficar só, só,
I need to be alone, alone, alone
Porque você me faz sofrer
Because you only make me suffer
Preciso ficar só, só, só, só,
I need to be alone, alone, alone, alone, alone
Porque você me quer pra você
Because you only want me for yourself
Preciso ficar só, só,
I need to be alone, alone, alone
Porque o meu sucesso te faz sofrer
Because my success makes you suffer
Preciso ficar só,
I need to be alone, alone
Quem gostou um gritão
Who likes it, give a shout out





Авторы: Jujuba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.