Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei da Atração (Ao Vivo)
Law of Attraction (Live)
Bati
um
papo
sério
com
o
meu
coração
I
had
a
serious
talk
with
my
heart
Pedi
pra
ele
conseguir
te
esquecer
I
asked
him
to
help
me
forget
you
Depois
de
muito
tempo
de
amor
e
paixão
After
a
long
time
of
love
and
passion
Chegou
a
hora
de
sonhar,
a
hora
de
crescer
It's
time
to
dream,
time
to
grow
Eu
quero
ser
feliz,
conhecer
outro
país
I
want
to
be
happy,
to
see
another
country
Ter
um
apê
em
Vegas,
cobertura
em
Paris
To
have
an
apartment
in
Vegas,
a
penthouse
in
Paris
Desejo
uma
vida
de
rei,
e
eu
sei
que
eu
mereço
I
want
a
king's
life,
and
I
know
I
deserve
it
Olha
que
eu
quero
ser
famoso,
andar
de
carro
novo
Look,
I
want
to
be
famous,
to
drive
a
new
car
Quero
ter
um
jatinho,
piloto
particular
I
want
to
have
a
private
jet,
a
private
pilot
A
lei
da
atração
é
possível,
só
basta
sonhar
The
law
of
attraction
is
possible,
all
you
have
to
do
is
dream
E
se
a
minha
felicidade
te
deixar
triste
And
if
my
happiness
makes
you
sad
Eu
te
quero,
mas
vou
ter
que
te
deixar
I
want
you,
but
I'm
going
to
have
to
leave
you
Preciso
ficar
só,
só,
só
I
need
to
be
alone,
alone,
alone
Porque
você
só
me
quer
pra
você
Because
you
only
want
me
for
yourself
Preciso
ficar
só,
só,
só
I
need
to
be
alone,
alone,
alone
Porque
o
meu
sucesso
te
faz
sofrer
Because
my
success
makes
you
suffer
Preciso
ficar
só,
só,
só
I
need
to
be
alone,
alone,
alone
Porque
você
só
me
quer
pra
você
Because
you
only
want
me
for
yourself
Preciso
ficar
só,
só,
só
I
need
to
be
alone,
alone,
alone
Porque
o
meu
sucesso
te
faz
sofrer
Because
my
success
makes
you
suffer
Undererererê,
uh
Undererererê,
uh
Vem
aqui
assim,
ó
Look
at
that
Olha
que
eu
quero
ser
feliz,
conhecer
outro
país
Look,
I
want
to
be
happy,
to
see
another
country
Ter
um
apê
em
Vegas,
cobertura
em
Paris
To
have
an
apartment
in
Vegas,
a
penthouse
in
Paris
Desejo
uma
vida
de
rei,
e
eu
sei
que
eu
mereço
I
want
a
king's
life,
and
I
know
I
deserve
it
Olha
que
eu
quero
ser
famoso,
andar
de
carro
novo
Look,
I
want
to
be
famous,
to
drive
a
new
car
Ter
um
jatinho,
um
piloto
particular
To
have
a
private
jet,
a
private
pilot
A
lei
da
atração
é
possível,
só
basta
sonhar
The
law
of
attraction
is
possible,
all
you
have
to
do
is
dream
E
se
a
minha
felicidade
te
deixar
triste
And
if
my
happiness
makes
you
sad
Eu
te
quero,
mas
vou
ter
que
te
deixar
I
want
you,
but
I'm
going
to
have
to
leave
you
Preciso
ficar
só,
só,
só
I
need
to
be
alone,
alone,
alone
Porque
você
só
me
quer
pra
você
Because
you
only
want
me
for
yourself
Preciso
ficar
só,
só,
só
I
need
to
be
alone,
alone,
alone
Porque
você
só
me
faz
sofrer
Because
you
only
make
me
suffer
Preciso
ficar
só,
só,
só,
só,
só
I
need
to
be
alone,
alone,
alone,
alone,
alone
Porque
você
só
me
quer
pra
você
Because
you
only
want
me
for
yourself
Preciso
ficar
só,
só,
só
I
need
to
be
alone,
alone,
alone
Porque
o
meu
sucesso
te
faz
sofrer
Because
my
success
makes
you
suffer
Preciso
ficar
só,
só
I
need
to
be
alone,
alone
Quem
gostou
dá
um
gritão
aê
Who
likes
it,
give
a
shout
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jujuba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.