Matheus Fernandes - Modo Avião (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matheus Fernandes - Modo Avião (Ao Vivo)




Modo Avião (Ao Vivo)
Airplane Mode (Live)
Não é mole, não (não é mole, não)
It's not easy, no (it's not easy, no)
E são seis da tarde, eu no modo avião (vai!)
And it's already six in the afternoon, I'm in airplane mode (go!)
(Não é mole, não, não é mole, não)
(It's not easy, no, it's not easy, no)
E são seis da tarde, eu no modo avião
And it's already six in the afternoon, I'm in airplane mode
Deu seis da tarde, bota o celular no modo avião, vai!
It's six o'clock, put your phone in airplane mode, come on!
Assim, ó
Like this
Eu nunca fui de me apegar
I've never been one to get attached
No jogo do amor eu não sei jogar
In the game of love I don't know how to play
Mas se é pra farra pode me ligar
But if it's for fun, you can call me
24 horas por dia, pronto pra começar
24 hours a day, I'm ready to get started
E tem um problema
And there's only one problem
Sem querer eu me apeguei
Unintentionally I got attached
E pra piorar, inventaram o celular
And to make it worse, they invented the cell phone
Tem GPS, tudo pra me rastrear, arrocha
It has GPS, everything to track me, oh dear
Mas pra tudo tem, é, a solução
But there's always a solution, yeah
Arrocha, arrocha, arrocha, vai
Come on, come on, come on, come on
Deu seis da tarde, é botar o celular
It's six o'clock, just put your phone in airplane
Tira o do chão porque (no modo avião)
Take your foot off the ground because (in airplane mode)
(Não é mole, não, não é mole, não)
(It's not easy, no, it's not easy, no)
E são seis da tarde, eu no modo avião
And it's already six in the afternoon, I'm in airplane mode
Não é mole, não, não é mole, não
It's not easy, no, it's not easy, no
E são seis da tarde, eu no modo avião
And it's already six in the afternoon, I'm in airplane mode
Eu nunca fui de me apegar
I've never been one to get attached
No jogo do amor eu não sei jogar
In the game of love I don't know how to play
Mas se é pra farra pode me ligar
But if it's for fun, you can call me
24 horas por dia, pronto pra começar
24 hours a day, I'm ready to get started
Mas pra tudo tem, é, a solução
But there's always a solution, yeah
Arrocha, arrocha, arrocha, vai
Come on, come on, come on, come on
Deu seis da tarde, é botar o celular
It's six o'clock, just put your phone
Tira tira o do chão! (No modo avião)
Take your foot off the ground! (In airplane mode)
Não é mole, não, não é mole, não
It's not easy, no, it's not easy, no
E são seis da tarde, eu no modo avião
And it's already six in the afternoon, I'm in airplane mode
Não é mole, não, não é mole, não
It's not easy, no, it's not easy, no
são seis da tarde, eu no modo avião
It's already six in the afternoon, I'm in airplane mode
Não é mole, não, não é mole, não
It's not easy, no, it's not easy, no
E são seis da tarde, eu no modo avião
And it's already six in the afternoon, I'm in airplane mode
Não é mole, não, não é mole, não
It's not easy, no, it's not easy, no
E são seis da tarde, no modo avião
And it's already six in the afternoon, I'm in airplane mode
Eu no modo avião
I'm in airplane mode
Valeu, valeu, tchau, tchau
Thank you, thank you, bye, bye
Muito obrigado pelo carinho!
Thank you very much for the love!
Muito prazer, isso é o Matheus Fernandes
Nice to meet you, this is Matheus Fernandes
De Fortaleza para o Brasil
From Fortaleza to Brazil
Muito obrigado a todos que vieram hoje
Thank you very much to everyone who came today
Valeu, valeu, valeu, valeu, tchau, tchau!
Thank you, thank you, thank you, thank you, bye, bye!





Авторы: Matheus Fernandes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.