Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo Parou (Ao Vivo)
Die Welt stand still (Live)
Canta
comigo
assim,
ó
Singt
so
mit
mir,
so:
Coisas
que
eu
não
dava
valor
Dinge,
die
ich
nicht
zu
schätzen
wusste
Hoje
faz
muita
falta
Heute
fehlen
sie
sehr
O
jeito
que
tratava
e
eu
nem
te
olhava
Die
Art,
wie
ich
dich
behandelte
und
dich
nicht
einmal
ansah
E
você
fazendo
tudo
pra
vir
perto
de
mim
Und
du
tatest
alles,
um
mir
nahe
zu
kommen
Hoje
paro,
penso
que
tudo,
amor,
era
verdade
Heute
halte
ich
inne
und
denke,
alles,
Liebling,
es
war
wahr
Você
se
entregava
pra
mim
de
corpo
e
alma
Du
hast
dich
mir
mit
Leib
und
Seele
hingegeben
E
eu
achando
que
você
poderia
me
esperar
Und
ich
dachte,
du
könntest
auf
mich
warten
Depois
de
muito
tempo
Nach
langer
Zeit
Quando
eu
tentei
ligar,
você
não
atendeu
Als
ich
versuchte
anzurufen,
hast
du
nicht
abgenommen
Com
o
coração
na
mão,
será
que
o
amor
morreu?
Mit
dem
Herzen
in
der
Hand,
ist
die
Liebe
vielleicht
gestorben?
Liguei
na
sua
casa
e
comecei
a
desesperar
Ich
rief
bei
dir
zu
Hause
an
und
begann
zu
verzweifeln
Eu
tô
aqui
plantado
na
porta
da
sua
casa
Ich
steh'
hier
wie
angewurzelt
vor
deiner
Tür
Eu
tô
olhando
longe
e
não
enxergo
nada
Ich
schaue
in
die
Ferne
und
sehe
nichts
No
silêncio
da
rua,
já
anoiteceu
In
der
Stille
der
Straße
ist
es
schon
Nacht
geworden
Com
medo
de
falar
que
o
nosso
amor
morreu
Mit
der
Angst
zu
sagen,
dass
unsere
Liebe
gestorben
ist
Quando
vejo
um
farol,
penso
que
é
você
Wenn
ich
einen
Scheinwerfer
sehe,
denke
ich,
du
bist
es
Não
vindo
ao
meu
encontro,
eu
chego
a
estremecer
Kommst
du
mir
nicht
entgegen,
zittere
ich
sogar
E
quando
você
chega,
o
mundo
parou
Und
als
du
ankommst,
stand
die
Welt
still
E
olhou
no
meus
olhos,
foi
bom
enquanto
durou
Und
du
schautest
mir
in
die
Augen,
es
war
schön,
solange
es
dauerte
Coisas
que
eu
não
dava
valor
Dinge,
die
ich
nicht
zu
schätzen
wusste
Hoje
faz
muita
falta
Heute
fehlen
sie
sehr
O
jeito
que
tratava
e
eu
nem
te
olhava
Die
Art,
wie
ich
dich
behandelte
und
dich
nicht
einmal
ansah
E
você
fazendo
tudo
pra
estar
aqui
perto
de
mim
Und
du
tatest
alles,
um
hier
in
meiner
Nähe
zu
sein
Hoje
paro,
penso
em
tudo,
amor,
era
verdade
Heute
halte
ich
inne,
denke
über
alles
nach,
Liebling,
es
war
wahr
Você
se
entregava
pra
mim
de
corpo
e
alma
Du
hast
dich
mir
mit
Leib
und
Seele
hingegeben
E
eu
tão
desligado
Und
ich
so
abwesend
Achando
que
você
poderia
me
esperar
Dachte,
dass
du
auf
mich
warten
könntest
Depois
de
muito
tempo
Nach
langer
Zeit
Eu
tentei
ligar,
você
não
atendeu
Ich
versuchte
anzurufen,
du
hast
nicht
abgenommen
Com
o
coração
na
mão,
será
que
o
amor
morreu?
Mit
dem
Herzen
in
der
Hand,
ist
die
Liebe
vielleicht
gestorben?
Liguei
na
sua
casa
e
comecei
a
desesperar
Ich
rief
bei
dir
zu
Hause
an
und
begann
zu
verzweifeln
Eu
tô
aqui
plantado
na
porta
da
sua
casa
Ich
steh'
hier
wie
angewurzelt
vor
deiner
Tür
Eu
tô
olhando
longe
e
não
enxergo
nada
Ich
schaue
in
die
Ferne
und
sehe
nichts
No
silêncio
da
rua,
já
anoiteceu
In
der
Stille
der
Straße
ist
es
schon
Nacht
geworden
Com
medo
de
falar
que
o
nosso
amor
morreu
Mit
der
Angst
zu
sagen,
dass
unsere
Liebe
gestorben
ist
Quando
vejo
um
farol,
penso
que
é
você
Wenn
ich
einen
Scheinwerfer
sehe,
denke
ich,
du
bist
es
Não
vindo
ao
meu
encontro,
eu
chego
a
estremecer
Kommst
du
mir
nicht
entgegen,
zittere
ich
sogar
E
quando
você
chega,
o
mundo
parou
Und
als
du
ankommst,
stand
die
Welt
still
E
olhou
nos
meus
olhos,
foi
bom
enquanto
durou
Und
du
schautest
mir
in
die
Augen,
es
war
schön,
solange
es
dauerte
Foi
bom
enquanto
durou
Es
war
schön,
solange
es
dauerte
Foi
bom
enquanto
durou
Es
war
schön,
solange
es
dauerte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigair Dy Jaime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.