Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Beba Né
Ist doch betrunken, oder?
Lerê,
lerê,
lerê,
lerê,
lerê
Lere,
lere,
lere,
lere,
lere
Matheus
Fernandes
(esquece)
Matheus
Fernandes
(vergiss
es)
Me
fala,
como
é
que
não
recai
Sag
mir,
wie
man
nicht
rückfällig
wird
Com
a
mensagem
de
um
ex
amor?
Bei
der
Nachricht
einer
Ex-Liebe?
O
sentimento
se
sobressai
(alô?)
Das
Gefühl
überwältigt
mich
(Hallo?)
Liguei,
e
o
coração
não
sabe
digitar
Ich
rief
an,
doch
mein
Herz
kann
nicht
tippen
E
a
mão
ainda
tremeu
pra
atrapalhar
Und
meine
Hand
zitterte
noch
und
brachte
alles
durcheinander
Te
esqueci,
mas
eu
tô
doido
pra
lembrar
Ich
hab
dich
vergessen,
doch
ich
will
dich
unbedingt
wieder
erinnern
Tá
′beba
né?
E
eu
também
tô
Bist
doch
betrunken,
oder?
Ich
bin
es
auch
Então
bora
fazer
amor
Also
lass
uns
Liebe
machen
Então
bora
fazer
amor
Also
lass
uns
Liebe
machen
Tá
'beba
né?
E
eu
também
tô
Bist
doch
betrunken,
oder?
Ich
bin
es
auch
Então
bora
fazer
amor
Also
lass
uns
Liebe
machen
Então
bora
fazer
amor
Also
lass
uns
Liebe
machen
Amanhã
a
gente
esquece
o
que
rolou
Morgen
vergessen
wir,
was
passiert
ist
(Alô?
Matheus?)
(Hallo?
Matheus?)
Fala
comigo!
Sprich
mit
mir!
Me
atende,
baby,
vai!
Nimm
ab,
Baby,
komm
schon!
Olha
me
fala
como
é
que
não
recai
Sag
mir,
wie
man
nicht
rückfällig
wird
Com
a
mensagem
de
um
ex
amor?
Bei
der
Nachricht
einer
Ex-Liebe?
O
sentimento
se
sobressai
(alô?)
Das
Gefühl
überwältigt
mich
(Hallo?)
Eu
liguei
e
meu
coração
não
sabe
digitar
Ich
rief
an,
doch
mein
Herz
kann
nicht
tippen
E
a
mão
tremeu
ainda
pra
atrapalhar
Und
meine
Hand
zitterte
noch
und
brachte
alles
durcheinander
Te
esqueci,
mas
eu
tô
doido
pra
lembrar
Ich
hab
dich
vergessen,
doch
ich
will
dich
unbedingt
wieder
erinnern
Tá
′beba
né?
E
eu
também
tô
Bist
doch
betrunken,
oder?
Ich
bin
es
auch
Então
bora
fazer
amor
Also
lass
uns
Liebe
machen
Então
bora
fazer
amor
Also
lass
uns
Liebe
machen
Tá
'beba
né?
E
eu
também
tô
Bist
doch
betrunken,
oder?
Ich
bin
es
auch
Então
bora
fazer
amor
Also
lass
uns
Liebe
machen
Então
bora
fazer
amor
Also
lass
uns
Liebe
machen
Amanhã
a
gente
esquece
o
que
rolou
Morgen
vergessen
wir,
was
passiert
ist
Tá
'beba,
né,
meu
amor?
Bist
doch
betrunken,
oder,
meine
Liebe?
Liga
pra
mim,
eu
também
tô
Ruf
mich
an,
ich
bin
es
auch
Vamo
se
econtrar,
vamo
junto
Lass
uns
treffen,
lass
uns
zusammenkommen
(Alô?
Matheus?)
(Hallo?
Matheus?)
Quem
gostou
faz
barulho!
Faz
barulho!
Wer
es
mag,
macht
Lärm!
Macht
Lärm!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davi Melo De Santiago, Rodrigo Elionai Dos Reis, Matheus Fernandes De Paiva, Francisco Igor Costa Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.