Matheus Fernandes - Vem Que Eu Vou Te Dar (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matheus Fernandes - Vem Que Eu Vou Te Dar (Ao Vivo)




Vem Que Eu Vou Te Dar (Ao Vivo)
Come Here, I'll Give You (Live)
Bora, Bigair!
Let's go, Bigair!
faz um tempo que a gente ficando
We've been seeing each other for a while now
Todo mundo me pergunta: e aí, namorando?
Everybody asks me, So, are you dating?
pegando mal, de brincadeira
It's getting embarrassing, You're kidding
Pra todo mundo você sempre diz que solteira
To everybody, You always say you're single
Mas quando sozinha, carente, me liga
But when you're alone, You're needy, You call me
Sou sua salvação, o amor da sua vida
I'm your salvation, The love of your life
quer me usar e abusar do meu corpinho, né?
You just want to use me and abuse my body, right?
percebi o que você quer
I've already realized what you want
Vem que eu vou te dar
Come here, I'll give you
Amor sem compromisso
Love without commitment
Vem que eu fazer você perder o juízo
Come here, I'll make you lose your mind
Vou te fazer suar
I'm gonna make you sweat
Até você pedir mais um pouquinho
Until you ask for a little bit more
Vem que eu vou te dar
Come here, I'll give you
Amor sem compromisso
Love without commitment
Vem que eu fazer você perder o juízo
Come here, I'll make you lose your mind
Vou te fazer suar
I'm gonna make you sweat
Até você pedir mais um pouquinho
Until you ask for a little bit more
E pra cantar comigo, as musas do Ceará
And to sing with me, the muses of Ceará
Simone e Simaria (coleguinhas!)
Simone and Simaria (colleagues!)
Vai!
Let's go!
Faz um tempo que a gente ficando
We've been seeing each other for a while now
Todos me perguntam: e aí, namorando?
Everybody asks me, So, are you dating?
pegando mal
It's getting embarrassing
de brincadeira (e aí, Simone?)
You're kidding (What's up, Simone?)
Diz que solteira
You say you're single
Mas quando sozinho, carente me liga
But when you're alone, you're needy, you call me
Sou sua salvação, o amor da sua vida (ei)
I'm your salvation, the love of your life (hey)
quer me usar e abusar do meu corpinho, é? (Arrocha!)
You just want to use me and abuse my body, is it? (Arrocha!)
percebi (todo mundo)
I've noticed (everyone)
O que você quer (joga pra cima, vem, vem, vem)
What you want (throw it up, come, come, come)
E vem que eu vou te dar
And come here, I'll give you
Amor sem compromisso
Love without commitment
Vem que eu fazer você perder o juízo
Come here, I'll make you lose your mind
Vou te fazer suar
I'm gonna make you sweat
Até você pedir mais um pouquinho (ai que tudo!)
Until you ask for a little bit more (Oh, that's all!)
Vem que eu vou te dar
Come here, I'll give you
Amor sem compromisso
Love without commitment
Vem que eu fazer você perder o juízo
Come here, I'll make you lose your mind
Vou te fazer suar
I'm gonna make you sweat
Até você você pedir mais um pouquinho
Until you ask for a little bit more
Vem que eu vou te dar
Come here, I'll give you
Arrocha, menino (te fazer suar)
Arrocha, boy (make you sweat)
sofre de amor quem (até você)
Only those who (until you)
Não tem dinheiro pra beber (pedir mais um pouquinho)
Don't have money to drink suffer from love (ask for a little bit more)
Vem que eu vou te dar
Come here, I'll give you
sofre de amor quem não tem dinheiro pra beber
Only those who don't have money to drink suffer from love





Авторы: Paula Mattos, Renato Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.