Matheus Fernandes - Vem Que Eu Vou Te Dar (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matheus Fernandes - Vem Que Eu Vou Te Dar (Ao Vivo)




Vem Que Eu Vou Te Dar (Ao Vivo)
Иду, чтобы дать тебе (Ao Vivo)
Bora, Bigair!
Давай, Bigair!
faz um tempo que a gente ficando
Мы уже какое-то время встречаемся,
Todo mundo me pergunta: e aí, namorando?
Все вокруг спрашивают: ну что, встречаетесь?
pegando mal, de brincadeira
Уже неловко, это несерьезно,
Pra todo mundo você sempre diz que solteira
Всем вокруг ты говоришь, что свободна.
Mas quando sozinha, carente, me liga
Но когда ты одна, тебе одиноко, ты звонишь мне,
Sou sua salvação, o amor da sua vida
Я твое спасение, любовь всей твоей жизни.
quer me usar e abusar do meu corpinho, né?
Хочешь только использовать и злоупотреблять моим телом, да?
percebi o que você quer
Я уже понял, чего ты хочешь.
Vem que eu vou te dar
Иди ко мне, я тебе дам
Amor sem compromisso
Любовь без обязательств,
Vem que eu fazer você perder o juízo
Иди ко мне, я заставлю тебя потерять голову.
Vou te fazer suar
Я заставлю тебя потеть,
Até você pedir mais um pouquinho
Пока ты не попросишь еще немного.
Vem que eu vou te dar
Иди ко мне, я тебе дам
Amor sem compromisso
Любовь без обязательств,
Vem que eu fazer você perder o juízo
Иди ко мне, я заставлю тебя потерять голову.
Vou te fazer suar
Я заставлю тебя потеть,
Até você pedir mais um pouquinho
Пока ты не попросишь еще немного.
E pra cantar comigo, as musas do Ceará
И чтобы спеть со мной, музы Сеары
Simone e Simaria (coleguinhas!)
Симоне и Симария (подружки!)
Vai!
Давай!
Faz um tempo que a gente ficando
Мы уже какое-то время встречаемся,
Todos me perguntam: e aí, namorando?
Все спрашивают меня: ну что, встречаетесь?
pegando mal
Уже неловко,
de brincadeira (e aí, Simone?)
Это несерьезно (ну что, Симоне?),
Diz que solteira
Говоришь, что свободна.
Mas quando sozinho, carente me liga
Но когда ты один, тебе одиноко, ты звонишь мне,
Sou sua salvação, o amor da sua vida (ei)
Я твое спасение, любовь всей твоей жизни (эй)
quer me usar e abusar do meu corpinho, é? (Arrocha!)
Хочешь только использовать и злоупотреблять моим телом, да? (Зажигай!)
percebi (todo mundo)
Я уже понял (все поняли)
O que você quer (joga pra cima, vem, vem, vem)
Чего ты хочешь (вперед, давай, давай, давай)
E vem que eu vou te dar
Иди ко мне, я тебе дам
Amor sem compromisso
Любовь без обязательств,
Vem que eu fazer você perder o juízo
Иди ко мне, я заставлю тебя потерять голову.
Vou te fazer suar
Я заставлю тебя потеть,
Até você pedir mais um pouquinho (ai que tudo!)
Пока ты не попросишь еще немного (ох, как здорово!)
Vem que eu vou te dar
Иди ко мне, я тебе дам
Amor sem compromisso
Любовь без обязательств,
Vem que eu fazer você perder o juízo
Иди ко мне, я заставлю тебя потерять голову.
Vou te fazer suar
Я заставлю тебя потеть,
Até você você pedir mais um pouquinho
Пока ты не попросишь еще немного.
Vem que eu vou te dar
Иди ко мне, я тебе дам
Arrocha, menino (te fazer suar)
Зажигай, парень (заставлю тебя потеть)
sofre de amor quem (até você)
Только тот страдает от любви, кто (пока ты)
Não tem dinheiro pra beber (pedir mais um pouquinho)
Не имеет денег на выпивку (не попросишь еще немного)
Vem que eu vou te dar
Иди ко мне, я тебе дам
sofre de amor quem não tem dinheiro pra beber
Только тот страдает от любви, кто не имеет денег на выпивку





Авторы: Paula Mattos, Renato Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.