Текст и перевод песни Matheus & Kauan - Abajur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra
no
quarto,
liga
o
abajur
e
deita
aqui
do
meu
lado
Заходи
в
комнату,
включи
ночник
и
ложись
рядом
со
мной.
Tudo
bem
se
você
não
quer
conversar
Всё
в
порядке,
если
ты
не
хочешь
разговаривать.
Eu
entendo,
descansa
enquanto
eu
preparo
um
chá
Я
понимаю,
отдохни,
пока
я
приготовлю
чай.
Não
custa
lembrar
já
que
estamos
a
sós
Не
помешает
напомнить,
раз
уж
мы
наедине,
Nada
é
por
mim,
tudo
é
por
nós
Что
всё
не
для
меня,
всё
для
нас.
Basta
uma
briga
pra
gente
ficar
mal
Достаточно
одной
ссоры,
чтобы
нам
стало
плохо.
Esse
clima
tenso
não
faz
bem,
não
é
legal
Эта
напряженная
атмосфера
ни
к
чему,
это
неприятно.
Apago
o
abajur
é
hora
de
sonhar
Выключаю
ночник,
пора
спать.
A
tempestade
vai
passar
Буря
пройдет.
Logo
mais
quando
a
gente
acordar
Совсем
скоро,
когда
мы
проснемся.
Entra
no
quarto
Заходи
в
комнату,
Liga
o
abajur
e
deita
aqui
do
meu
lado
(Deita
aqui
vai)
Включи
ночник
и
ложись
рядом
со
мной
(Ложись
же).
Tudo
bem
se
você
não
quer
conversar
Всё
в
порядке,
если
ты
не
хочешь
разговаривать.
Eu
entendo,
descansa
enquanto
eu
preparo
um
chá
Я
понимаю,
отдохни,
пока
я
приготовлю
чай.
Não
custa
lembrar
já
que
estamos
a
sós
Не
помешает
напомнить,
раз
уж
мы
наедине,
Nada
é
por
mim,
tudo
é
por
nós
Что
всё
не
для
меня,
всё
для
нас.
E
basta
uma
briga
pra
gente
ficar
mal
И
достаточно
одной
ссоры,
чтобы
нам
стало
плохо.
Esse
clima
tenso
não
faz
bem,
não
é
legal
Эта
напряженная
атмосфера
ни
к
чему,
это
неприятно.
Apago
o
abajur
é
hora
de
sonhar
Выключаю
ночник,
пора
спать.
A
tempestade
vai
passar
Буря
пройдет.
E
basta
uma
briga
pra
gente
ficar
mal
И
достаточно
одной
ссоры,
чтобы
нам
стало
плохо.
Esse
clima
tenso
não
faz
bem,
não
é
legal
Эта
напряженная
атмосфера
ни
к
чему,
это
неприятно.
Apago
o
abajur
é
hora
de
sonhar
Выключаю
ночник,
пора
спать.
A
tempestade
vai
passar
Буря
пройдет.
Logo
mais
quando
a
gente
acordar
Совсем
скоро,
когда
мы
проснемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Aleixo Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.